They would be allowed to send groups of self-driving cars on cross-state road trips, and even set up on-demand fleets of self-driving cars, like the one General Motors and Lyft are building.
他们将被允许派遣自动驾驶汽车小组进行跨州公路旅行,甚至可以按需组建自动驾驶汽车车队,比如通用汽车和莱福特正在组建的车队。
It's a cheaper and more environment-friendly way of traveling than using cars, motors and so on.
这是一种比使用汽车、机动车等更便宜、更环保的旅行方式。
But electric cars use only basic motors and gearboxes, and have relatively few parts.
但电动轿车只采用基本的马达和变速箱,零部件相对较少。
Tata Motors sells cars, trucks and buses in 16 countries in Europe, Africa, the Middle East, South America and South Asia.
目前塔塔集团在欧洲,非洲,中东,南美和南亚的16个国家销售他们的轿车,卡车和公共汽车。
The bail-out will enable GMAC to continue financing loans for cars at General Motors and Chrysler.
这项援助将使GMAC能够继续对通用和克莱斯勒汽车发放贷款。
Most motors used in electric and hybrid cars today use a different type of motor that relies on permanent magnets.
大部分用于电动车和混合动力车的发动机于此不同,需依赖永久磁铁才能运转。
After finding buyers for its Hummer and Saturn brands, General Motors entered an agreement to sell its Saab division to Koenigsegg, a tiny maker of high-performance cars based in Sweden.
在找到悍马和土星品牌的买主之后,通用汽车又签下合约将旗下萨博公司出售给科尼塞克公司。 科尼塞克总部设在瑞典,是一家小型的的高性能汽车制造商。
A number of carmakers and component companies are, for example, looking at getting rid of drive trains, and fitting electric motors directly into cars' wheels.
例如,一些汽车和零部件厂商设法去掉传送装置,而将电动马达直接安装在车轮上。
Tata Motors, best known for making cars that cost only $2,000, also owns Jaguar and Land Rover, two luxury brands.
以制造仅售2000美元的汽车的塔塔汽车公司同时拥有美洲虎和兰德路华两大奢侈汽车品牌。
Tesla Motors, the maker of battery-powered cars, recently announced it had been forced to delay production of its all-electric Model S sedan, close two offices and lay off workers.
电池驱动汽车的制造商Tesla汽车最近宣布它已被迫推迟其全电力车型S轿车,关闭了两个办公室并解雇员工。
Chief executive officer Dan Akerson says the new General Motors has learned from its mistakes and is building new, smaller, more fuel-efficient cars that win awards and sell well.
通用汽车首席执行官阿克森(DanAkerson)说,通用汽车新公司已经吸取了过去的教训,目前正在生产体积更小、而且更省油的新型汽车。这些汽车已经获奖,而且销售情况很好。
Waiting lists for the new electric cars from Nissan and General Motors (GM) exceeded production quotas.
日产汽车公司(Nissan)和通用汽车公司(General Motors)的新型电动汽车受到追捧,等候购买者的人数已经超过了生产计划。
Toyota sold 8.42 million vehicles globally in 2010, narrowly remaining the world's top automaker ahead of General Motors, which sold 8.39 million cars and trucks.
去年丰田全球销售总数为8,420,000台,稍稍领先于全球第二生产商通用,而后者全年销售了小车、货车合计8,390,000台。
London (CNN) — There are now more alternative energy cars on the road that ever before — solar ones, hydrogen ones and fast electric ones like Tesla Motors' Roadster.
伦敦(CNN)——现在路上的车辆可供的候选动力越来越多了——太阳能的,氢气推进的,还有像Tesla Motor的Roadster。
Demand has surged in the last decade for clean energy applications, like generators for large wind turbines and lightweight electric motors for cars.
在过去十年里,清洁能源应用对它的需求猛增,像大的风力发电机和轻量级的电动马达车辆。
General Motors (GM), Ford and Chrysler made cars on both sides of the Detroit River, sending parts and vehicles back and forth at will.
通用、福特和克莱斯勒在底特律河两岸制造汽车,随心所欲地把零件和成车来回运送。
Several car companies, including Volvo, General Motors, Ford, Audi and its parent company, Volkswagen, are aggressively developing autonomous cars.
好几家车厂,包括沃尔沃、通用、福特、奥迪及其母公司大众,都在积极进行自动驾驶汽车的研发。
He sailed over 19 side-by-side cars in Ontario, California, and a pile of 52 wrecked motors at the Los Angeles Memorial Coliseum.
在美国加州安大略城,他成功飞跃19辆横排的汽车,在洛杉矶纪念体育馆则成功越过了由52辆废摩托组成的障碍。
The auto industry expects similar demand for other new electric and plug-in hybrid cars hitting U.S. roads this year and next from General Motors, Ford, Toyota, Mitsubishi and others.
汽车行业预测,包括通用、福特、丰田、三菱等汽车企业在今明两年推出的其他新型混合动力车也会畅销。
Of course, such a bioelectricity future for transportation would also rely on widespread availability of cars and trucks with batteries and electric motors.
当然,生物电在运输上的应用前景也依赖于电动车辆的普及。
Demand has risen in the last decade for their use in clean energy applications, like generators for large wind turbines and lightweight electric motors for cars.
由于稀土在清洁能源领域的应用,过去10年需求量猛增,像用于大型风力涡轮的发电机和汽车的轻型马达。
That is why luxury cars have invariably used much smoother inline-six engines or v-8s-and why most of the new breed of four-cylinder motors rarely exceed two litres.
这就是豪华汽车始终更多地采用直排六缸引擎或者V - 8s引擎,以及多数四缸引擎系类的汽车的排量很少超过两升的原因。
General Motors (GM) and eBay are launching a trial scheme in the us that will allow customers to buy new GM cars via the auction website.
通用汽车和易趣正在尝试一个新方案,允许在美国的顾客通过易趣的拍卖网站购买通用汽车。
Gears of a variety of small motors, remote control cars and boats.
各种小电机、遥控车、船传动装置。
The LaCrosse boasts a sharp exterior design and an elegant interior, offering neat stitching on seat covers not usually associated with General Motors cars.
在君越具有鲜明的外观设计和优雅的室内,提供整洁的座椅缝线通常不会与通用汽车公司的汽车。
The products find widespread application in the manufacture of cars, motorcycles and accessories thereof, electronic industry, optical instruments, clocks and watches as well as special motors etc.
该产品广泛应用于汽车、摩托车及其配件制造、电子工业、光学仪器、钟表业及特种电机等行业。
Toyota sold more cars and trucks than General Motors in the first quarter of this year, unseating the US group as the world's largest carmaker.
今年一季度,丰田汽车(Toyota)轿车和卡车销量超过了通用汽车(GeneralMotors),将这家美国集团赶下了全球最大汽车制造商的宝座。
Google is developing self-driving cars, Tesla Motors is making an all-electric car with a cult-like following, and everyone including Fields expects Apple to make a car of some kind.
谷歌正在开发自动驾驶汽车。特斯拉汽车制造的纯电动汽车拥有一批“信众”。包括菲尔兹在内,大家都认为苹果公司将生产汽车。
Google is developing self-driving cars, Tesla Motors is making an all-electric car with a cult-like following, and everyone including Fields expects Apple to make a car of some kind.
谷歌正在开发自动驾驶汽车。特斯拉汽车制造的纯电动汽车拥有一批“信众”。包括菲尔兹在内,大家都认为苹果公司将生产汽车。
应用推荐