It paralyzed 1,680 people, mostly children aged below seven.
它使1680人瘫痪,其中大多数是7岁以下的儿童。
Africa suffers more than a million deaths, mostly children.
非洲已有100多万人死于疟疾,而且大部分是儿童。
Malaria kills 860 000 people a year worldwide, mostly children in Africa.
在全世界范围内,每年约有86万人因疟疾而失去生命,其中大多数是非洲的儿童。
An estimated 164 000 people died from measles in 2008 - mostly children under the age of five.
2008年估计约有16.4万人死于麻疹,其中多数是5岁以下儿童。
Malaria kills a million people annually, mostly children under age 5 in Africa south of the Sahara.
每年因疟疾而丧生的人数达一百万之巨,其中大部分是非洲撒哈拉沙漠南部的5岁以下儿童。
Water - related diseases, like cholera and guinea worm, kill millions of people each year, mostly children.
与水有关的疾病,比如霍乱和虫,每年能杀死数百万人口,其中大多数是儿童。
Malaria kills an estimated 1 million people a year, mostly children, according to the World Health Organization.
据世界卫生组织统计,每年死于疟疾的人大约有1百万。
At least 17 people have been killed - mostly children - and dozens injured in the series of attacks, which began in March.
从三月份起,此类袭击至少造成17人(大部分为儿童)死亡,数十人受伤。
About 60 people, mostly children aged from eight to 12, were on the vehicle that crashed, police official Iftekhar Hasan said.
这辆发生车祸的卡车载有将近60人,其中大部分是孩子,年龄8岁到12岁,来福特·卡尔说道。
It is a debilitating disease whose effects in its young victims (mostly children under 15 years of age) can often cause gross deformation.
它是一种耗损性疾病,往往造成年轻患者(大多数为15岁以下儿童)显著畸形。
It has the highest rates of complications and mortality and is responsible for up to one million deaths per year, mostly children in Africa under the age of five.
它引发的并发症和致死率都是最高的,每年导致近百万人死亡,在非洲主要是5岁以下的孩子。
Some American doctors consider his technique experimental but promising, and two U.S. hospitals are carrying out trials on a small number of volunteers, mostly children.
一些美国的医生正考虑着他的技术,而其很有前景,而且两家美国医院正在对一小部分志愿者进行考察,其中大多数是孩子。
An initial investigation showed nearly all the infected patients, mostly children, received intravenous injections at a clinic in Maqiao township of Yongcheng City.
初步调查显示,几乎所有感染者都曾到永城市马桥镇一诊所接受过静脉推注治疗。
The World Health Organization (WHO) is expanding the global effort to eliminate Chagas, a parasitic disease which affects an estimated nine million people, mostly children.
世界卫生组织(世卫组织)正在扩大消灭恰加斯病的全球努力。恰加斯病是一种寄生虫病,估计影响到900万人,主要是儿童。
Some American doctors consider his technique experimental but promising, and two U. S. hospitals are carrying out trials on a small number of volunteers, mostly children.
一些美国医生认为,肖的手术是试验性的、但还是有希望的,两家美国医院正在进行有少量志愿者(多为儿童)参加的临床试验。
Yaws, a disease which eats away at the skin, cartilage and bones of its victims (mostly children), is re-emerging in poor, rural and marginalized populations of Africa, Asia and South America.
雅司病是一种逐渐侵蚀患者(大部分是儿童)的皮肤、软骨和骨头的疾病,它再度出现在非洲、亚洲和南美洲贫穷、农村和边缘化人口中。
April 2007 | Geneva - the World Health Organization (WHO) is expanding the global effort to eliminate Chagas, a parasitic disease which affects an estimated nine million people, mostly children.
2007年4月13日|日内瓦-世界卫生组织(世卫组织)正在扩大消灭恰加斯病的全球努力。恰加斯病是一种寄生虫病,估计影响到900万人,主要是儿童。
These are mostly students who had no opportunity as children to travel to wilderness areas, wildlife refuges or national parks.
这些学生小时候大多没有机会到野外、野生动物保护区或国家公园旅游。
Mr. Howard, for example, says he mostly plays Nintendo's Mario Kart racing game with his three small children.
以霍华德为例,他说他最近主要是陪自己的三个小孩玩任天堂的《马里奥赛车》这款游戏。
But such "birth tourists" enter America legally, and mostly want their children to study there one day.
但是这类“生小孩的游客”是合法进入美国的,大多数人都想让其孩子将来在那儿读书。
The parents whose children attended Juyuan were mostly farmers and factory workers, who have now lost their homes and jobs, as well as their children.
在聚源中学上学的孩子,他们的父母大都为当地的农民和附近的工人,这些父母现在没有了家园和工作,同时,也没有了孩子。
The results are in astudy of 422 abused children from mostly lower-income families known to facegreater risks for being abused and the research involved just 74 counties infour states.
他们是对422名受虐待的儿童作了研究后得出的这一结论。 这些家庭大部分是低收入家庭,涉及4个州的74个县。
Daphne smiled occasionally as she watched the younger children, but mostly she looked stunned.
看着比自己小的孩子们,达芙妮时不时微笑着,但大多数时侯她看起来受了惊吓。
Many ethnic Uzbeks, mostly women, children, and the elderly, have fled the city to the nearby border with Uzbekistan, looking for safety.
很多乌兹·别克人,主要是老弱妇孺,纷纷地逃离这个城市,涌向附近的乌兹别克斯坦边界,寻求庇护。
In 2008, there were 247 million cases of malaria and nearly one million deaths - mostly among children living in Africa.
2008年有2.47亿疟疾病例,近百万人死亡,其中大多数是非洲儿童。
The WHO says half of the world's population is at risk of malaria and of an estimated 247 million cases in 2006, 881 000 people died, mostly African children.
世界卫生组织说世界上有将近一半的人口有感染疟疾的危险,到2006年估计有2.47亿例感染,881000人死于疟疾,其中绝大部分是非洲儿童。
The WHO says half of the world's population is at risk of malaria and of an estimated 247 million cases in 2006, 881 000 people died, mostly African children.
世界卫生组织说世界上有将近一半的人口有感染疟疾的危险,到2006年估计有2.47亿例感染,881000人死于疟疾,其中绝大部分是非洲儿童。
应用推荐