"Fast fashion is changing - it is going to have to be better," says Green, who introduced the Kate Moss line to upgrade style (and prices) in the post-Primark period.
“快时尚正在改变之中——它可能不得不变得更好一些,”Green说道,他在后Primark时代引进了KateMoss生产线,并对其风格(和价格)进行乐升级。
The report calls Moss “a fashion world double threat” because of her lucrative modeling and designing gigs.
因为莫斯在模特和设计事业上都收入颇丰,福布斯称其为“时尚界的双重威胁”。
Supermodel Kate Moss won the prestigious Model of the Year prize at the British Fashion Awards on Thursday just over a year after a cocaine scandal threatened to derail her lucrative career.
一年前差点因可卡因丑闻毁了自己大好事业的超级名模凯特·莫斯在今年的“英国时尚奖”颁奖典礼上获得了最佳模特奖。
It might be London Fashion Week - but Kate Moss decided to ditch her designer dress at the end of a rather long night partying when she stopped off for a late night kebab.
虽然说是伦敦时装周刚刚开始,但KATEMOSS却在参加了一个漫长的夜晚派对快要结束而去赴另一个烤肉聚会的时候,脱去了设计师为她量身定做的服装。
Australian pop star Kylie Minogue has topped fashion magazine Glamour's annual list of best dressed female celebrities after her battle with cancer, replacing last year's winner, supermodel Kate Moss.
《魅力》时装杂志一年一度的“最佳穿着女星榜”日前新鲜出炉。曾经战胜癌症的澳大利亚流行女星凯莉·米洛取代了去年的冠军超级名模凯特·摩丝,荣登排行榜首位。
The use of underweight models promoting the ultra-slim look has dominated much of world fashion since the 1990s, and was epitomized by British supermodel Kate Moss.
世界时尚界热衷于使用体重不足的纤瘦模特的这一做法始自于1990年代,其中以英国超级模特凯特·摩斯为代表。
Kate Moss could lead Topshop into China after the fashion chain's billionaire owner Sir Philip Green said he was in "advanced discussions" to open its first outlets in the country.
时装连锁业巨头,亿万富翁菲利普。格林爵士声称他目前在深入洽谈于中国开办第一家销售商店之事宜。 而这之后不久,凯特。摩丝将率Topshop(英国快速时尚品牌) 进军中国市场。
Kate Moss could lead Topshop into China after the fashion chain's billionaire owner Sir Philip Green said he was in "advanced discussions" to open its first outlets in the country.
时装连锁业巨头,亿万富翁菲利普。格林爵士声称他目前在深入洽谈于中国开办第一家销售商店之事宜。 而这之后不久,凯特。摩丝将率Topshop(英国快速时尚品牌) 进军中国市场。
应用推荐