First, China can plead more poverty than Mr Rachman suggests.
首先,中国比拉赫曼先生所谈到的更为贫穷。
We already know that it leads to more poverty, higher rates of being on public assistance and lower rates of job stability.
麦卡蒂在一份声明中称:“我们原来只知道学业失败会导致贫困加剧、依赖公共救助的人群比例升高以及工作稳定性下降等问题。
“Less marriage means less income and more poverty, ” reckons Isabel Sawhill, a senior fellow at the Brookings Institution.
布鲁金斯学会高级成员伊莎贝尔•索希尔评论道:“不结婚意味着收入较少,穷人更多。”
"Less marriage means less income and more poverty," reckons Isabel Sawhill, a senior fellow at the Brookings Institution.
一位Brookings研究所的资深专员估计,更少的婚姻意味着更少的收入,更多的贫穷。
But he says crops like cocoa and coffee are often grown in very rural areas with more poverty and less enforcement of rules.
但他表示,像可可和咖啡这样的农作物通常种植在更贫穷,监管更少的农村地区。
Southern and western states have the highest shares of those who are thrice (or more often) married, partly because of younger median marrying ages, more poverty and poorer education.
南部与西部的各州中,结婚超过3次的人数占有很高的比例。其原因一部分是因为较低的平均结婚年龄,极度的贫穷和低教育水平。
Were the government to use a multiplier of five instead of three, the proportion of Americans below the poverty line would rise to more than 24 percent.
如果政府用5而不是3做乘数,那美国的贫困人口比例将会上升到24%以上。
These tours may awaken people to pay more attention to long standing poverty, or the effects of war.
这些旅行可能会唤醒人们,来更多地关注长期的贫困或战争的影响。
Feelings of hopelessness among medieval workers trapped in the poverty cycle gradually lessened as it became possible for women's labor to supplement a family's money income by more than pennies.
受困于贫穷周期的中世纪工人的绝望情绪逐渐减轻,因为妇女的劳动可以为家庭的金钱收入补贴几便士。
We want many of the same things as liberals—less poverty, more health care—but have radically different ideas on how to achieve it.
我们想要的很多东西和自由主义者想要的一样:减少贫困、增加医疗保障。但关于如何实现这些,我们却有着截然不同的想法。
Poverty is not prevalent in most cities although, perhaps because of the crowded conditions in certain areas, it is more visible there.
贫穷在大多数城市并不普遍,但也许由于某些地区的拥挤状况,贫穷在那里更为明显。
Forty years after China started its reform and opening-up, more than 18 million rural residents have shaken off poverty in South China's Guangxi Zhuang Autonomous Region.
革开放40年来,位于中国南部的广西壮族自治区已有1800多万农村人口脱贫。
"We are starting to see much more clearly where the effects of climate change on agriculture could intensify hunger and poverty," said research leader Patti Kristjanson.
“我们开始更加清楚地看到气候变化对农业的影响可能会加剧饥饿和贫困。”研究负责人Patti Kristjanson说。
We are confident that our country will be more powerful and prosperous in the process of relieving poverty.
我们相信我们的国家在扶贫过程中会变得更加强大和繁荣。
Even if this program didn't reduce poverty, Ferraro says, "the value of the avoided deforestation just for carbon dioxide emissions alone is more than the program costs."
即使这个项目没有减轻贫困,费拉罗也表示:“仅从二氧化碳排放的角度来看,由此避免的森林砍伐的价值就已经超过了项目的成本。”
A decline in rice production means that more people will slip into poverty and hunger, the researchers said.
研究人员称,大米产量的减少意味着有更多的人跌入贫穷和饥饿的深渊。
Muddled thinking is dangerous because it can lead to policies that punish both virtue and vice, that interfere with our inalienable right to pursue happiness, and lead to more, not less, poverty.
被混淆了的观念是非常危险的,因为会在导致我们在决策上严惩了善良与罪恶,会阻碍我们行使追求幸福的权力,会导致更多的贫穷出现。
The rising cost of food has raised concerns even more people will slip into poverty.
食品价格的上涨使人担心,甚至有更多的人会陷入贫困。
Zoellick warns that more people could slip into poverty as the financial crisis spreads around the globe.
佐利克警告说,随着金融危机在全世界的蔓延,还会有更多的人陷入贫困。
Today more and more people are saying poverty anywhere is poverty everywhere - and their voices are getting louder.
今天,越来越多的人认为,一方贫困就是世界贫困,他们的声音越来越响。
I should throw away my pen and move into the slums, where I could relieve poverty better and more efficiently than with a poisonous book.
我应该将纸笔抛诸脑后,立即搬到贫民窟,比起我充满毒害的书,这才是更有效的济贫之道。
The Census also released estimates of poverty for the more than 13,000 U.S. school districts.
普查报告还对美国13,000所学区的贫困进行了评估。
The Census also released estimates of poverty for the more than 13, 000 U.S. school districts.
普查报告还对美国13 000所学区的贫困进行了评估。
The World Bank says food prices are at "dangerous levels" and have pushed 44 million more people into poverty since last June.
世界银行认为目前的食品价格处于很危险的水平,从去年六月开始4400万更多的人因此处于贫困状况。
The global economic crisis has pushed an estimated 64 million more people into poverty, and unemployment is up by more than 30 million since 2007.
全球经济危机估计使6 400多万人陷入贫困;2007年以来,失业人数增加了3 000多万人。
The World Bank calculates that rising food prices pushed 44 million more people into poverty in the latter half of 2010.
世界银行计算,在2010年下半年,全球有超过4400万人因为飞升的粮食价格而陷入贫困境地。
High school graduates are three times more likely to live in poverty than college graduates, and eight times more likely to depend on public assistance programs.
高中毕业生生活贫困的几率是大学毕业生的4倍,而依赖公共救济的可能高了8倍。
The concept of poverty becomes even more slippery when attempting international comparisons.
当试图进行国际比较时,贫困的概念变得更加弹性。
The concept of poverty becomes even more slippery when attempting international comparisons.
当试图进行国际比较时,贫困的概念变得更加弹性。
应用推荐