“They are telling us now that they are looking for assistance to build more classrooms or even make a boarding school,” Vandy said.
“中心领导向我们表示,他们正在寻求援助,以便新建更多教室,或将学校建成寄宿学校,”Vandy说。
The more students who enroll in a course but don't come to campus, the more the school saves on keeping the lights on in the classrooms, paying doorkeepers, and maintaining parking lots.
报名参加课程但不来校园的学生越多,学校在教室照明、支付门卫工资和维护停车场方面节省的开支就越多。
They also are aware that students with behavioral problems, special needs or limited English skills are increasingly integrated into the mainstream classrooms and demand more of the teachers' time.
他们还注意到,现在越来越多的有行为障碍、有特殊需求或者英文不好的孩子进入了主流课堂,他们需要老师更多的关注。
By next year all schools will be obliged to be ready with special desks to have more integrated classrooms.
明年将所有学校将必须准备好特制的课桌和更多综合性的教室。
Wherever I went I talked to students in packed classrooms holding 250 or more.
无论我去哪里,都是在容纳250人或更多的教室里与学生交谈。
Both the UC and Cal State are planning to send professors and staff on leave, cram more students into classrooms and offer fewer courses.
加州大学和加州州立大学都在计划安排教授们休假,把更多的学生塞进教室里并且提供更少的课程。
"Most educators would agree that large classes set in the auditorium-style classrooms limit teaching options to lecture, lecture, and more lecture, " she wrote.
大多数教育工作者都会同意在礼堂式的教室里上的大课将教学方式限定成了讲座的形式。 “她写道。”
And as Japanese universities work harder to attract students to fill their classrooms while the country's birth rate declines, more are offering degrees in manga and animation.
而且比他们更努力的还有日本的高校,他们正使出浑身解数来填满那些由于出生率下降而空出来的教室,更多地在颁发动漫相关专业的学位。
Universities are enrolling more and more students, resulting in crowded campuses, full libraries and self-study classrooms, and dining halls as jammed as farmers markets.
大学扩招导致校园拥挤,图书馆和自习教室座无虚席,食堂挤得像农贸市场。
We need to create classrooms where learning takes on more importance than having the right answer.
我们迫切需要开设这样的课堂,学会负责任比获得正确答案更重要。
It isn't hard to think of other explanations for why successful students might be in classrooms where more homework is assigned - or why they might spend more time on it than their peers do.
这不难想起其他关于为什么成功的学生也许会出现在留作业较多的教室里的解释,或者为什么他们会花比同学更多的时间在写作业上。
What she recommends, in fact, looks much more like a classical education than it does the industrial-era holdover system that still informs our unrenovated classrooms.
事实上,与仍在指导着我们陈旧的课堂教育的工业时代教育体系相比,她的建议看上去更像经典的教育模式。
Researchers also found that rates of HIV infection were much lower among girls paid to stay in classrooms: one more lesson in the power of responsibility and self-control.
研究人员还发现,在那些受资助上学的女孩们当中,艾滋病传染比例低得多。这再一次证明了责任和自我控制的力量。
Fourth- through eighth-grade classrooms can have no more than 22 students, and prekindergarten through third grade can have no more than 18.
四年级到八年级每个班不能超过22个学生,在读幼儿园之前到三年级一个班人数不能超过18人。
Forty-nine million or so American children have returned to public school classrooms that are, according to many critics, ever more boring.
目前美国有四千九百万的学生回归公立中小学,但是许多舆论认为,这些小孩的校园生活更加枯燥无味了。
Located in a forest clearing, the wonderful setting and elevated views from the treehouse classrooms surely make for a more exciting way to spend a day at school.
由于建造在林间空地,环境奇特,视野开阔,能在这种学校呆上一天一定会让人兴奋不已。
The United States is also home to more than 200 offshoot "Confucius Classrooms".
美国还拥有200多个“孔子课堂”分支。
Schools of education need to train more teachers to work in both physical and virtual classrooms.
教育学院需要为有形的和真正的课堂培训更多的老师。
As companies rush to integrate technology into toys, baby gear and classrooms, doctors and child advocates say children are immersed more than ever in a world of screens.
批评者认为,随着公司开始将科技和玩具,婴儿用品和教室结合起来,医生和孩子倡议者认为孩子被屏幕世界包围了。
When the bell rings, more than 1,000 children spill from classrooms.
当铃声响起时,1,000多名孩子从教室里涌了出来。
They're easily replaced by more efficient and less harmful lights, yet Winterbottom and Wilkins found 20 per cent of classrooms were lit solely by the harmful variety.
换成能效更高、危害更小的灯并非难事,但温特伯顿和威尔金斯发现,20%的教室里用的全是会造成损害的灯;
Being from a small town, it utterly blew my mind that just two classrooms had more students than my entire graduating class.
我来自小镇,这所高中两个班级的学生就比我整个年级的学生都多,这使我十分震惊。
The upper building is a thin rhizome shaped slab that contains the more repetitive and rigid programs of classrooms, LABS, dormitories and administration.
上部建筑是根茎状的板楼,包含了那些更重复性的和更严格的功能,如教室、实验室、学生宿舍和行政楼等。
Reception Spaces are filled with natural light, while classrooms and exhibition galleries are made more opaque.
接待区域充满自然光,教室和展览画廊则相对封闭,不透明。
Reception Spaces are filled with natural light, while classrooms and exhibition galleries are made more opaque.
接待区域充满自然光,教室和展览画廊则相对封闭,不透明。
应用推荐