It is the first rocket since the Saturn 5 moon rocket to have this capability, according to SpaceX.
据SpaceX称,这是自土星5号月球火箭以来,首个具此能力的火箭。
They would be built from shuttle booster rockets, fuel tanks and main engines, as well as moon rocket engines.
新型运载火箭将由飞船助推火箭、燃料箱、主发动机以及月球火箭发动机组成。
UN Secretary-General Ban Ki-moon voiced his regret over the South Korean's launch of rocket.
联合国秘书长潘基文对朝鲜发射火箭表示他的遗憾。
This policy, Nasa hopes, will free resources to invest in a new capsule and rocket capable of sending humans beyond the space station to destinations such as the Moon, asteroids and Mars.
宇航局希望,这一政策将解放资源,以便将更多精力投入到开发新的飞船和火箭,将人送上远于外太空的距离如月球、小行星和火星。
The new space vehicle design USES shuttle rocket parts, an Apollo-style capsule and a lander capable of carrying four people to the moon.
新一代航天工具的设计采用了运载火箭部件、和“阿波罗”号类似的太空舱和一个能够搭载四名探月宇航员的登陆舱。
People like the team behind the LCROSS Mission, which slammed 2 tons of rocket parts into the moon in order to confirm whether it contained water. (The answer is yes.)
在LCROSS任务背后的工作团队,将一个两顿重的火箭部分撞击向月球,以确定月球上是否有水(答案是有)。
Metzger and colleagues have used similar measures to model how a rocket plume could scatter dust and boulders in the low-gravity environment of the moon, threatening nearby lunar outposts.
Metzger和他的同事运用类似的手段去为在月球低重力环境下月球基地附近的浮尘和巨石对火箭升空的影响建模。
In fact, the Ares I-X is the third tallest rocket in history behind a pair of giant boosters built to launch astronauts and cosmonauts to the moon.
事实上,战神i - X在历史上第三高的火箭,排在被建造来发射航天员和宇航员到月球的一对巨型推进器之后。
Founder Elon Musk believes the rocket will be powerful enough to carry the Dragon capsule to the moon and possibly even Mars.
公司创建人玛斯克相信,这枚强大的火箭足以将龙太空舱送到月球,甚至可能到火星。
But the recent confirmation of water sources on the moon and Mars may hint at a future where ALICE and similar rocket propellants become highly practical.
但是,最近月球和火星有水源的确认可能暗示了ALICE和类似火箭燃料的未来,具相当高的可实践性。
The back-to-the-moon programme, Constellation, with its Ares rocket (pictured), was cancelled as part of Barack Obama's budget.
重返月球的“星座项目”在奥巴马的预算中被取消,同被取消的还有“战神火箭”(如图)。
The back-to-the-moon programme, Constellation, with its Ares rocket (pictured), was cancelled as part of Barack Obama’s budget.
重返月球的“星座项目”在奥巴马的预算中被取消,同被取消的还有“战神火箭”(如图)。
Last year, NASA smacked a spent Centaur rocket into a Shadowed lunar crater and blew out the first definite signs that the moon is chock-full of water.
去年,美国航空航天局利用服役到期的半人马座火箭撞击一个阴影区的月球陨坑,轰出第一个明确的迹象-月球内部充满了水。
Proof that the moon is dynamic and not a dry, desolate world offers hope for a possible future astronaut outpost where water on site could be used for drinking or making rocket fuel.
证明月球是有活力的不是一个干旱荒凉的世界,给予将来建设有饮用水和火箭燃料的航天员哨站很大希望。
If you recall, the same company had previously wanted to beam a laser AD up onto the moon for Pizza Hut, but had later scaled back to buying AD placement on the side of a Russian rocket.
如果你还记得,同一家公司曾希望用激光把必胜客的广告刻在月球上,但后来缩减成本买了俄罗斯火箭侧面的广告位置。
South Korea hopes to build a rocket without outside help by 2018 and to send a probe to the moon by 2025.
韩国希望到2018年建造一颗无需外援的火箭,到2025年发射一颗月球探测卫星。
Having an abundance of water on the moon would make it easier to set up a base camp for astronauts by providing drinking water and an ingredient for rocket fuel.
月球上有丰富的水,可以使为太空人建立基地营比较容易,因可提供饮用水和火箭燃料的一种成分。
The Chang 'e 2 mission saw several improvements over Chang 'e 1, including a more powerful rocket that delivered the probe to the moon more quickly.
嫦娥2号计划比之嫦娥1号有了几点进步,包括用一个更强大的火箭使航天器更快达到月球。
A close second in the giant rocket race is the former Soviet Union's N-1 rocket, an enormous booster designed to launch cosmonauts to the moon during the Space race with the United States.
巨型火箭竞赛中紧跟在第二的是前苏联的N - 1火箭,一个与美国太空竞赛期间旨在将宇航员送上月球的巨大的助推器。
NASA's double sledgehammer shot to the moon succeeded early this morning when an empty rocket stage and a lunar probe each crashed into separate craters.
随着一级空火箭和一个月球探测器分别撞击到月球表面不同的两座环形山上,美国航空航天局(NASA)的大型“双重撞月”行动在今天早晨取得了成功。
Before man could launch into orbit and to the moon, he rode rocket sleds on the ground first.
在人类可以发射火箭到太空和月球之前,美国空军上校约翰·斯塔普首次在陆地上乘坐了一回火箭撬。
Without the rocket, it is safe to say we would not only have never gone to the moon or visited every planet in our solar system.
没有了火箭,我们也就不可能到达月球或者任何一个太阳系的星球。
The Moon is likely to become the industrial hub of the Solar System, supplying the rocket fuels fro its ships, easily obtainable from the lunar rocks in the from of liquid oxygen.
月球很可能成为太阳系的工业中心。从月球上的岩石中很容易提炼出液态氧,作为航天飞船的燃料。
While it's not the most riveting movie, Destination Moon was a big departure from the giant insect movies and tales of alien rocket ships that followed it for years.
虽然《奔向月球》并不是最精彩的影片,但相比其后数年间那些描写巨型昆虫和讲述外星火箭船的电影,它却是独具特色的。
It also includes a pair of UFOs and a rocket blasting into the sky besides a smiling moon wearing a red and white hat.
图中还有一对飞碟,在戴着红白相间的帽子、面带笑容的月亮旁边,一架火箭正腾空而起。
Nelly Constant in France wonders, if young people get paid for studying, what will they expect from a job — a rocket to the moon?
法国的Nelly Constant想知道,如果年轻人因学习而获得金钱,那么从工作中他们期望获得什么呢?一艘飞往月球的飞船?
The rocket is designed to launch 207 tons (414,000 pounds) of cargo to low-Earth orbit and 78.5 tons (157,000 pounds) to the moon.
火箭发射的目的是将207吨(41.4万磅)的货物送上低地球轨道,以及将78.5吨(15.7万磅)的货物送到月球。
Rocket Men: Saturn V, which carried the Apollo 11 Moon mission, climbs toward orbit after lift-off in a photograph taken from a plane monitoring the launch.
执行阿波罗11号登月任务的土星5号正在飞向自己运行的轨道,此照片由负责监测发射的飞机拍摄。
Rocket Men: Saturn V, which carried the Apollo 11 Moon mission, climbs toward orbit after lift-off in a photograph taken from a plane monitoring the launch.
执行阿波罗11号登月任务的土星5号正在飞向自己运行的轨道,此照片由负责监测发射的飞机拍摄。
应用推荐