The Sun, Moon, and the planets formed from a huge spinning gas cloud that collapsed into a gyrating disc.
太阳、月亮和这些星球形成于倒塌进一个旋转盘状物的一团巨大旋转汽云。
The grandfather stood and watched her till a cloud flew over the moon and left everything in total darkness.
爷爷站在那里看着她,直到月亮上被云遮住,四周一片漆黑。
Of course the region's reindeer were able to watch as both Moon and Sun hugged the northern horizon just above a cloud bank.
当然,该地区的驯鹿有幸目睹了月亮和太阳同时在云层遍布的河畔上亲吻了北方的地平线。
In 2005 the robotic Huygens probe landed on Titan, Saturn's enigmatic moon, and sent back the first ever images from beneath Titan's thick cloud layers.
2005年惠更斯号探测机器人着陆土卫六(泰坦)——土星谜一样的卫星,从土卫六厚厚的云层下面发回了第一张照片。
As such, it was proposed that the explosion happen on the border of the visible part of the moon, so that the resulting mushroom cloud would be clearly visible, being illuminated by the sun.
因此,曾提出爆炸应该在我们可以看到的月球部分发生,这样产生的“蘑菇云”就可以清楚地看到,被太阳所照亮。
And when I shall put thee out, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.
我将你扑灭的时候,要把天遮蔽,使众星昏暗,以密云遮掩太阳,月亮也不放光。
It was created by light from the moon shining through cloud vapour suspended 10, 000ft up the rim of a volcano in Hawaii.
在夏威夷的一座火山上方10000英尺处的高空中,月光穿越云层雾气形成了一道彩虹。
Scientists believe the moon formed after a Mars-sized object slammed into the Earth and produced an enormous cloud of debris 4.5bn years ago.
科学家认为月球是45亿年前一个火星大小的物体与地球相撞后产生的巨大碎屑尘埃所形成。
The cloud gives all its gold to the departing sun and greets the rising moon with only a pale smile.
云霓将全部黄金倾付给西沉的落日,却仅以一抹淡淡的微笑向初升的月亮致意。
A trailing spacecraft then flew through the cloud of debris and dust thrown up by the collision and used its instruments to analyze what was inside before it also struck the moon.
后面的宇宙飞船随即飞过了碎片云,灰尘被撞击所抛起。然后,它用仪器分析在它也撞击之前的月球里面有什么。
With a slight smile, the moon hided in a cloud and then floated to the west.
月亮轻轻一颦,躲进一团云,然后又飘然西去。
With a slight smile the moon hided in a cloud and then floated to the west. She moves continuously and becomes bright and free.
月亮轻轻一颦,躲进一团云,然后又飘然西去。
They waited till the cloud covered the moon and then, first at a walking pace and afterwards at a gentle trot, made for the shore.
他们等到那云遮住了月亮,就奔海岸而去,开头是不紧不慢的步子,后来就改为小跑了。
A total of sea moon tide health, Trinidad acacia with cloud, remote to send blessings must lock, into the wind in the dream. A happy Mid-Autumn festival!
海上明月共潮生,千里相思随云去,遥寄祝福千万缕,化作清风入梦里。中秋快乐!
No moon would be visible ever, not because of the constant cloud cover, but because Venus has no companion.
在那里看不到月亮,并不是因为金星没有同伴。
Below Titan, near the ring plane and to the left is the moon Mimas, casting a muchs maller shadow onto Saturn's equatorial cloud tops.
泰坦左下靠近土星光环的是土卫一弥玛斯,在土星赤道云层上投下小得多的投影。
Over the centuries, people have tried everything from the behaviour of animals and unusual cloud formations to the water level in Wells and the phases of the moon to predict earthquakes.
几个世纪以来。人们尝试通过各种现象来预测地震:从动物的行为到云的形状,从井水水位到月相。
Although it does not bear fruit, or ties the fruit is also bitter and astringent, but I want, dear, I am willing block from a moon tree's sad cloud.
虽然它不结果子,抑或结出的果子也是苦涩的,但我愿意,亲爱的,我愿意是遮住月亮树的一朵悲伤的云。
There was no moon, and under the low cloud cover a brisk unseasonable wind ruffled the Old Norwegian maples that lined the street and dropped a fine rain of spring buds on my shoulders and in my hair.
没月亮,而且在低云彩盖子之下轻快不合时节地风翻动啦排行街道和投下春天芽美妙地雨在自己地肩膀和在自己地头发里地老挪威槭树。
The new moon emerged from a silver cloud and shone full upon the walls of that mysterious habitation.
一弯新月在银色云端露出,明亮地照在这座神秘住宅的墙上。
A cloud, hitherto unseen, came upon the moon, and hovered an instant like a dark hand before a face.
我一直没注意到,一朵乌云已经遮没了月亮。乌云有好一阵子徘徊不去,就像一只黑手遮住了脸庞。
He express his bitter feelings with moon or cloud because he always away from home, He console himself with quiet environment where there is crane and spring.
在这些诗歌中,诗人经常运用云月意象来表达自己常年漂泊、沦落他乡的凄苦的心境,又运用鹤泉意象营造清幽的环境来慰藉自己。
The cloud gives all its gold to the departing sun and greet the rising moon with only a pale smile.
云彩把它所有的黄金都给了西沉的太阳,却仅仅用一丝苍白的微笑问候升起的月亮。
Jin Yongs short story Cloud of The Moon is an autobiographical novel published in 2000.
金庸2000年发表的短篇小说《月云》,是一篇自传色彩很浓的作品。
Jin Yongs short story Cloud of The Moon is an autobiographical novel published in 2000.
金庸2000年发表的短篇小说《月云》,是一篇自传色彩很浓的作品。
应用推荐