These objects are illuminated, they are lit up, and those things are also being lit by all our street lights, by the moon, all these ambient light.
那些物体被照亮了,它们被点亮了,同时也可能被我们的街灯、月光等周围的环境光点亮。
It will give us far more light than the natural Moon.
比起自然界的月球,它将给我们带来更多光。
When all the flowers come out, the moon looks red, like a warning light.
当所有的花都开了,月亮看起来是红色的,像一个警告灯。
She became very light and flew up to the moon.
她变得很轻,飞向了月亮。
When the little boy's flowers came out, the moon gave out a soft red light.
当小男孩的花绽放时,月亮发出柔和的红光。
Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.
日头月亮,你们要赞美他。 放光的星宿,你们都要赞美他。
During the eclipse, the best viewing in North America found the coppery lunar disc high in a cold winter sky, the Moon reddened by light filtering into the Earth's dark central shadow or umbra.
在这次月食中,在北美洲最佳观测点可以看到在寒冬的天空中出现一轮铜黄色的月盘,这是因为月亮由于地球黯淡阴影的中心滤过的光芒而变红了。
The moon, still very close to the horizon, cast great masses of light and shadow in the streets.
当时月亮离地平线还很近,在街道上划出了大块的阴面和阳面。
This is because some indirect sunlight still reaches the moon after passing through the Earth's atmosphere, which scatters blue light.
这是因为通过地球大气层呈现蓝色的太阳光仍旧会间接抵达月球。
The moon appears in the evening with gentle winds and light clouds. This is the best time to watch the moon.
月亮在晚上出现,云淡风轻,是观月的最佳时机。
While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain
不要等到日头,光明,月亮,星宿,变为黑暗,雨后云彩反回
The sun shines because it is very hot, but the moon shines because it reflects the sun's light.
而月亮发光却是因为它反射了太阳光。
For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
天上得众星群宿,都不发光。日头一出,就变黑暗,月亮也不放光。
It was created by light from the moon shining through cloud vapour suspended 10, 000ft up the rim of a volcano in Hawaii.
在夏威夷的一座火山上方10000英尺处的高空中,月光穿越云层雾气形成了一道彩虹。
This oddly shaped object is Saturn's moon Calypso, brought to light in a new high-resolution picture released March 26, 2010.
实际上,照片上这一形态怪异的物体是土星的卫星卡里普索。
Scientists used the mothership of NASA's recycled Deep Impact comet probe to look at light reflected off Earth, the moon and Mars.
科学家们利用美国宇航局可回收的“深度撞击”彗星探测器的母船,来观测地球、月球和火星的反射光。
A long exposure time captured stars in this photo-and the brief balanced light from both a fading moon and a brightening eastern sky.
长时间曝光捕捉到照片中的星星,以及淡出的月亮和明亮的东部天空短暂的平衡光。
If there were any inhabitants of the moon, they would see our earth reflecting the light of the sun, again like a huge mirror hung in the sky.
假定月球上也有居民,他们就会看到,地球也像一面高悬在天空中的巨型的镜子一样,反射太阳光到月球上。
After a while a rind of white moon and a few sparse stars settled overhead, enough light for him to make out a human form.
过了一会儿,头顶上出现了白色月亮的轮廓和一些稀疏的星星,足以让他能分辨出一个人形。
As the full moon diminishes, there is less and less light, allowing lions as well as other maneating animals to surprise and attack their prey successfully from the shadows.
因为满月之后光线越来越暗,使得狮子以及其他食人动物受益于阴影而获得成功攻击猎物的惊喜。
A third volunteer walked at night by the light of the moon. When it was obscured by clouds, he made several turns and ended up heading in the direction he came from.
第三个志愿者在夜晚伴随着月光行进,当月亮被云朵遮盖时,他绕了几个弯,最终还是走到了他原来的地方。
He also said the moon borrowed its light from the sun, which was made up of fire.
他还认为,月亮从太阳那里借来了光,太阳产生了火。
It was a three-mile walk, along a dry white road, made whiter to-night by the light of the moon.
这是一条三英里的路,是一条干燥的灰白的路,让月光一照,路变得更加灰白了。
An annular eclipse occurs when the moon does not cover the entire disc of the sun so that a ring of light encircles the shadow of the moon.
当月亮不能完全遮住太阳时,月亮影子的周围就会有一圈亮光,日环食就发生了。
Even the barely noticeable ambient light from streetlights, a full moon, or your neighbor's house can interfere with the circadian rhythm changes you need to fall asleep.
即便是街灯、满月,或者邻居家传来的微弱光线,也能干扰入睡所需的昼夜节律变化。
Are there really alien robots on the other half of the moon, or have we shed a little more light on the subject?
真的有外星机器人在那里么?或者我们已经对此有了一些深刻的认识?
And when I shall put thee out, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.
我将你扑灭的时候,要把天遮蔽,使众星昏暗,以密云遮掩太阳,月亮也不放光。
And when I shall put thee out, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.
我将你扑灭的时候,要把天遮蔽,使众星昏暗,以密云遮掩太阳,月亮也不放光。
应用推荐