Mobile telephony and mobile-phone banking are spreading.
移动电话银行也正在扩展之中。
China is the world's largest market for mobile telephony, with over 700m subscribers.
中国拥有世界上最大的手机市场,它的用户超过7亿。
It is often described as "2.5g", that is, a technology between the second (2g) and third (3g) generations of mobile telephony.
它也就是说时常被描述为“2.5G”秒(2g)和第三(3g)代的移动电话机制造法之间的技术。
Bundling services together, and creating new converged services such as fixed-mobile telephony, can also raise antitrust concerns.
像固定电话业务和移动电话业务的融合一样,捆绑式的服务和新型商业融合后的服务也很有可能触及到反垄断法。
Network connectivity is being addressed, in part, by rapidly expanding deployment of mobile telephony services in countries such as Nigeria.
在如尼日利亚这样的国家,部分由于移动电话服务的迅速扩张部署,网络连接正得到解决。
Domestically, they are combining services-fixed and mobile telephony, broadband Internet access and television-to sell as a single "converged" bundle.
在国内,他们是综合的服务:固定与移动电话,宽带互联网接入以及电视,进行单一“聚合”捆绑的销售。
His biggest passion these days is third-generation mobile telephony, on whose success Hutchison is betting more than any other company in the world.
最近,他对第三代移动通讯业务产生了很大的兴趣,在这个领域,和记黄埔比世界上任何一间公司压得都要多。
He narrated how his mobile telephony company, which operates in 15 sub-Saharan countries, had a consciously inculcated culture of "never offer a single dollar."
“他讲述了他的移动电话公司在15个撒哈拉以南非洲国家经营时如何反复灌输“永远不要主动给一个美元”的文化。”
Africans have as much appetite for communicating as the rest of the world and mobile telephony has enabled them to bypass the old-style telecoms infrastructure.
非洲人同世界其它地方的人一样,都非常渴望能相互交流,而移动电话则能让他们替代旧式的电信基建设施。
In mobile telephony, 2.5G protocols extend 2G systems to provide additional features such as packet-switched connection (GPRS) and enhanced data rates (HSCSD, EDGE).
在移动德律风技巧中,2.5G和谈将2G系统扩展到供给诸如分组互换连接(GPRS) 的附加效用和更高的数据传输速度(HSCSD、EDGE)。
Access to and use of mobile telephony in sub-Saharan Africa has increased dramatically over the past decade. Mobile telephony has brought new possibilities to the continent.
过去十年,撒哈拉以南的非洲移动电话的接入和使用有了显著地增加,移动电话已经给非洲大陆带来了新的发展潜力。
This new business model allows users to configure their mobile telephony services online and gives them access to their call records, SMS and voicemails as if they were emails.
这种新的商业模式允许用户配置其移动网络电话服务,使他们可以对自己的通话记录,短信和语音邮件以电子邮件的方式方便的管理。
What this means, roughly, is the coming together of previously separate communications and entertainment services: fixed and mobile telephony, broadband Internet access and television.
上面的话大概意思是把以前分散经营类似固定通讯与移动通讯、宽带连接与电视的通讯与娱乐服务整合到了一起。
As seen on BBC2's Victorian Farm series, Henley Cottage on the Acton Scott Estate promises an escape into a time when to talk of wireless mobile telephony would have earned you a place in Bedlam.
就像在你在BBC2台播出的“维多利亚时代的农场”系列剧里看到的一样,位于ActonScott山庄的亨利农舍就是一个能让你回到过去地方。 在那个时代,如果你和别人谈起无线上网手机,你铁定会被送进Bedlam精神病院。
But India wants to catch up. For example, it is keen to sell Africa its high-tech products, particularly in cheap telephony and mobile Internet services.
印度想奋起直追,热衷于向非洲出售高科技产品,尤其是廉价的电话和移动互联网设施服务。
These applications securely integrate IP telephony with business applications and corporate data on any IP device, including IP phones, mobile devices and PCs.
这些应用可能使用任何IP设备,例如IP电话、移动设备和PC,利用业务应用系统和协同的数据来安全地整合IP电话技术。
The OECD reckons that consumers are indeed charged much higher mobile-telephony prices in France than the average among its 30 members.
经济合作与发展组织认为法国向消费者收取的移动通讯费用的确远高于它30个成员国的平均价格。
The deal is a coup for Skype, which has around 520 million registered users, but has failed to translate its internet telephony success on desktop computers to the mobile market.
对拥有大约5亿2千万注册用户的Skype来说,这埸交易的确是一个很好策略,但在过去,台式计算机取得的英特网通话成功经验未应用在移动装置上。
Conceivable applications include amended mobile web access, IP telephony, gaming services, high-definition mobile TV, video conferencing, 3d television, and cloud computing.
可想象的应用包括修改移动网络接入,IP电话,游戏服务,高清移动电视,视频会议,3d电视和云计算。
China mobile, the country's largest cellphone operator, will next week launch the pre-commercial service of third generation (3g) mobile phone telephony based on a home-grown standard.
中国最大的手机运营商中国移动将于下周推出基于本国标准的第三代手机(3g)通话网络的试商用。
China mobile, the country's largest cellphone operator, will next week launch the pre-commercial service of third generation (3g) mobile phone telephony based on a home-grown standard.
中国最大的手机运营商中国移动将于下周推出基于本国标准的第三代手机(3g)通话网络的试商用。
应用推荐