你不想我吗?
And she sounded sincere when she told me she'd missed me.
当她说想我的时候,听起来也是那么真诚。
If you can only likes me. if you can love me, if you can just missed me.
若你可以只我一个人,若你可以我、若你可以只想念我。
If you can only likes me. if you can love meand if you can just missed me.
若你可以只爱我一小我,若你可以爱我、若你可以只想念我。
I've been away for the weekend and need to stay at home because my cat's missed me.
我周末没回家,我们家猫想我了,所以我得呆在家里。
Maybe we'd hug, and he would say that he missed me. And that he loved me. And he was sorry.
也许我们会拥抱然后他会说他想我,他依然爱我,他很抱歉。
Twenty years trying and you missed me again, you shovel - nosed mackerel. No - good, bush - whacking barracuda.
二十年的尝试,你又一次错过了我,你这个铲子鼻子的鲭。打游击的坏梭鱼。
Today, I received two letters, one from my mom, other from my dad, about how much they missed me with me not being around them.
今天我收到两封信,我爹一封我娘一封,写的都是我不在他们身边他们有多么想念我。
Luckily it missed me, but there must have been some kind of backlash because I was swept off my feet onto my backbone by something.
还好雪崩没有砸到我,可是它一定产生了某种反冲,因为我被某个东西摔了一跤、脊柱着地。
Williams: Well, it meant that you didn’t eat or you missed meals or you wore tattered clothes, and all those weren’t the case with me.
Williams:那么,这意味着你吃不到或错过了美餐,或者你穿着破烂的衣服,所有那些跟我的情况都没关。
I should go back to my hometown, my parents both missed me, and the Mid-autumn day will be during the National day holiday, I will reunite them!
我应该是会回一趟老家,我父母都很想念我,传统的中秋节也在十一期间,我要回去和他们团圆!
Sarah, humor and all, chatted about her return. “I was told that he missed me so desperately that they had to bring me back,” Sarah says about Wentworth.
莎拉幽默地提及她的回归:“我听说他想死我了,所以他们就让我回来了。”
Sarah, humor and all, chatted about her return. "I was told that he missed me so desperately that they had to bring me back, " Sarah says about Wentworth.
莎拉幽默地提及她的回归:“我听说他想死我了,所以他们就让我回来了。”
I missed the beginning of the lecture—can you give me the gist of what he said?
我未听到讲座的开头—给我讲讲他说话的要点好吗?
I almost missed it, but my mother just happened to be watching at home and gave me a call.
我差点错过了,幸好我妈妈正好在家看电视,给我打了一个电话。
I was so angry yesterday! My biology teacher did not even let me explain why I missed the field trip.
我昨天很生气!我的生物老师都不让我解释为什么我错过了实地考察。
He'd got something to cheer me up and pretended it was the math test that I'd missed.
他有东西让我高兴起来,假装这是我错过的数学考试。
If I got a C in a test, she would hand it over and asked me to deal with the ones I missed and tell her why.
如果我考试得了一个 C 级,她就会把它交给我,让我处理我那些做错的题,并告诉她为什么。
I knew that I missed the friendship which is absolutely precious to me in fleeting time, which I can only retrieve through years of searching in the future.
我知道,是我终究在流年中错过了那些曾对我无比珍贵的情谊,而这错过的,我也将用今后的更多年才能找回。
International results are very important to me and it's vital that Russia go to big tournaments - we missed out on the World Cup but have made a big step now.
国家队的成绩对我来说非常重要,对于俄罗斯来说能进决赛圈是头等大事,我们之前错过了世界杯,但是还好这次没错过欧锦赛。
Since I missed the last meeting, I would like to have you clue me in on what happened.
我错过了上次的会议,请你给我介绍一下上次谈判的情况。
I kept up my trips to Army-Navy, but I always missed Erskine. At least he was leaving me in good hands with Podesta.
我还是经常去那个陆军-海军球场,但我总是会想念厄斯金,不过他离开我时,至少给了我能干的波德斯塔作顶替人。
It made me stop and think about how frequently I may have missed an opportunity to thank or praise someone.
这让我停下手中的事,思考我可能有多频繁的错过感谢或表扬别人的机会。
Chris was an inspiration to me personally and to so many of his friends and colleagues. He will be sorely missed.
克里斯对我个人和他的许多朋友及同事都是一种激励,我们会非常想念他。
In case you missed the previous articles in this series, let me emphasize again the specific bias of this project: It's about a simplistic solution to very simple needs.
如果您没有看过本系列中以前的文章,让我再强调一下该项目的特殊偏向:满足简单的需要的一种单纯的解决方案。
It seems to me that virtually every other RTS out there, past and present, has missed at least one of the key things that make StarCraft such a classic.
对我来说,几乎每一款RTS游戏,无论是过去的还是现在的,与星际争霸相比,他们都缺失了一种关键的特质,而正是这种特质使星际争霸如此经典。
The thing that's surprising to me, watching it now, is that there are a lot of missed punches in the boxing, which is weird because when I first saw it I thought it looked so real.
影片中有一点即使在今天看来都让我惊叹不已,那就是里面关于拳击场面的描写大量运用了借位手法,但令人感到诧异的是我第一次看的时候觉得这些镜头是如此的真实。
I'm reminded of a time when I had cut it too close and inevitably missed a flight, cursing my failure until my traveling companion reminded me to “be kind to myself.
我突然忆起有一次我把时间安排的太赶,以至于最后,不可避免地,错过了我的航班。那一次,我不停地咒骂着自己的愚蠢和失败,知道我的旅伴提醒我说“善待自己”。
I'm reminded of a time when I had cut it too close and inevitably missed a flight, cursing my failure until my traveling companion reminded me to “be kind to myself.
我突然忆起有一次我把时间安排的太赶,以至于最后,不可避免地,错过了我的航班。那一次,我不停地咒骂着自己的愚蠢和失败,知道我的旅伴提醒我说“善待自己”。
应用推荐