After a while somebody stirred inside, and with a bewildered face Miss Rottenmeier appeared, staring at the unexpected visitor.
过了一会儿,里面有人动了一下,罗特麦耶小姐出现了,她一脸困惑,瞪着这个不速之客。
Miss Chen, my dear English teacher, often encourages me to face the challenges in my study.
我亲爱的英语老师陈老师,经常鼓励我面对学习上的挑战。
Miss Bennet's lovely face confirmed his views, and established all his strictest notions of what was due to seniority; and for the first evening she was his settled choice.
一看到吉英那张可爱的脸蛋儿,他便拿定了主张,而且更加确定了他那些老式的想法,认为一切应当先娶最大的一位小姐。
Users who face busy pages with dozens or hundreds of elements might miss a tooltip that pops instantly into view.
面对有数十个或数百个元素的繁忙页面,用户很可能会错过即刻弹出的工具提示。
Miss Welland's face grew rosy as the dawn, and she looked at him with radiant eyes.
韦兰小姐的脸变成曙光般的玫瑰红色,她两眼发光地看着他。
She drank a lot more. When a much older man, old enough to be her father, walked up and said: "Miss, let me take you home," she splashed her drink onto his face.
她喝了很多,当一个年纪可以做她爸爸的男人对她说“小姐,我送你回家吧”的时候她把手中的酒全泼在他的脸上,那个该死的老头扬起他的手掌就要打下去的时候,小睦来了,救了蓝。
Miss Emily met them at the door, dressed as usual and with no trace of grief on her face.
爱米丽小姐在家门口接待她们,衣着和平日一样,脸上没有一丝哀愁。
A cameraman kneels two feet from the heckler and stays there, lens fixed on the old man's face so as not to miss the next outburst.
一位摄影师跪在离这位诘问者两英尺的地方,镜头固定在这位老人的脸上,等着以便不错过他的下一次爆发。
It was staring everyone straight in the face, but the unlucky people tended to miss it and the lucky people tended to spot it.
它直盯着每个人的脸,可是,不幸的人往往会错过,而幸运的人往往会注意到。
IF BRAZIL disappeared from the face of the earth, the rest of humanity would probably miss the Amazon rainforest most.
如果巴西从地球表面消失的话,世人们所最怀念的恐怕是亚马逊热带雨林。
Miss Gao teaches us English with smiles on her face.
高小组面带笑容给我们讲英语课。
The one dissident who could probably recast this debate is Miss Suu Kyi, the international face of principled resistance to military rule.
正是昂山季素,一位主张有纪律地反抗缅甸军事统治的国际知名人士或许能再次发起对本次选举的辨论。
When a much older man, old enough to be her father, walked up and said: “Miss, let me take you home,” she splashed her drink onto his face.
她喝了很多,当一个年纪可以做她爸爸的男人对她说“小姐,我送你回家吧”的时候她把手中的酒全泼在他的脸上,那个该死的老头扬起他的手掌就要打下去的时候,小睦来了,救了蓝。
Emotional: When they think about or see the person they love most lovers report “an uncontrollable smile comes over my face whenever I see her,” and “I miss him when he leaves the room.”
情感上的反应:当他们想到或者看到所爱之人时,大部分恋人声称”当我看见佳人,无法控制住脸上的微笑”,以及“当他一离开房间,我便开始想念。”
Kiss my face with the tears dry, warm kiss my young heart, mother's kiss sweet kiss and ask me to miss that now.
吻干我那脸上的泪光,吻暖我那幼小的心,妈妈的吻甜蜜的吻,叫我思念到如今。
How would not have gone Youyuan miss this precious face of this beautiful moonlight and have nowhere to send it?
又怎会不去忧怨这份珍贵的思念面对这美好的月色而无处可寄呢?
Even forgot his voice, his smiling and his face, the same feelings once I miss him will never change.
即使忘记了他的声音,忘记了他的笑容,忘记了他的脸,但每当想念他的时候的感觉是永远不会变的。
While Dora was upstairs, washing her face and calming herself, I asked Miss Mills's advice on the best way to encourage Dora to become more practical.
当朵拉上楼洗脸以使自己镇静的时候,我征求米尔斯小姐的意见,怎样通过最合适的渠道让朵拉变得更切实际。
A trace with a poetic warmth of the wind, gently blowing over my face, leads people to miss.
一丝丝带着诗情暖意的风,轻轻吹拂过我的脸颊,总让人怀念。
Professor Garg and his team now believe Miss Velasquez may have a form of Neonatal Progeroid Syndrome (NPS), which causes accelerated ageing, fat loss from the face and body, and tissue degeneration.
加格教授及其团队现在认为贝拉斯克斯可能是患有新生儿型类早衰症(NPS),这种病症会加速衰老,导致身体和脸部的脂肪丧失以及组织衰退。
Moon is round, its sweet smiling face, the stars, their full miss, yuanxiao, sweet, happy reunion, fireworks brassy, flying sincerely wish, wish, full bearing friendship warm!
月儿圆圆,映照甜美笑脸,繁星点点,寄托满腔思念,元宵甜甜,包裹幸福团圆,烟火灿灿,飞舞真诚祝愿,祝福满满,承载友情温暖!
Miss Wu, who teaches us English, came into the classroom, a big smile on her face.
教我们英语的吴老师脸上带着微笑走进教室。
It was an evening of no common delight to them all; the satisfaction of Miss Bennet '; s mind gave a glow of such sweet animation to her face, as made her look handsomer than ever.
这一晚大家都非常高兴,班纳特小姐因为心里得意,脸上也显得鲜艳娇美,光彩焕发,比平常更加漂亮。
The Atlantic magazine carried a photo of Miss Korea in 1960. Her face is round and full, her nose is flat and her eyes are small.
《大西洋月刊》曾刊登了一张1960年韩国小姐的照片,照片中的人圆脸盘、扁鼻梁,小眼睛。
The Atlantic magazine carried a photo of Miss Korea in 1960. Her face is round and full, her nose is flat and her eyes are small.
《大西洋月刊》曾刊登了一张1960年韩国小姐的照片,照片中的人圆脸盘、扁鼻梁,小眼睛。
应用推荐