That doesn't seem like a pro-Microsoft search result.
所以,这个搜索结果似乎并不偏袒微软吧。
The Microsoft search engine is expected to be launched as part of its MSN service, guaranteeing significant traffic.
预计微软搜索引擎将作为MSN服务的一部分推出,从而确保其巨大的用户流量。
Bing is the Microsoft search engine that is to provide Yahoo's standard search results, under the terms of a long-awaited partnership announced this week.
安照这周宣布的长期合作协议,微软的搜索引擎Bing,将向雅虎提供标准搜索结果。
That will finally give Microsoft the volume of search queries it needs to try narrowing the gap with Google by making its ad business more efficient.
这样一来,通过提高广告业务的效率,微软最终将得以实现所需的搜索量,借以试图缩小与谷歌之间的差距。
Gates had a few observations on the Internet search efforts of Microsoft and Google that were, by turns, acute, sardonic and tart.
当被问及有关问题时,盖茨对于微软和谷歌在网络搜索方面有一些敏锐又尖刻的意见。
Microsoft needed Yahoo's search business for its longer-term strategic goal of competing with Google on the Internet.
微软需要雅虎的搜索业务,目的是为了在互联网领域与谷歌竞争的长期战略目标。
The software giant went back to Yahoo yesterday to suggest a joint venture that would give Microsoft a position in Yahoo's search business.
昨天这个软件巨头向雅虎提出了新的合资方案,将使微软取得雅虎在搜索业务方面的市场份额。
Under the pact, Microsoft will provide the underlying search technology on Yahoo’s popular Web sites.
在今天的这份合作协议下,微软将为雅虎网站提供搜索技术。
In many respects, the Microsoft-Nokia partnership is similar to the search pact the software giant has with Yahoo.
从很多方面来看,微软-诺基亚的合作都类似于该软件巨擘与雅虎的搜索协定。
The deal being considered would mean Microsoft takes over the search advertising for Yahoo, and pays back a guaranteed amount each year.
上述收购交易意味着微软接管雅虎的搜索广告业务,并每年支付确定数量的回报。
Bartz shook things up early on, shedding non-core businesses, cutting costs, streamlining operations and deciding to outsource part of its Internet search operations to Microsoft.
巴茨刚上任时放了“三把火”,砍掉了一些非核心业务,削减了成本,简化了业务运作,并决定将部分互联网搜索业务外包给微软。
Microsoft also said its search, gaming and online software products performed well during the quarter.
微软同时也表示其搜索引擎,游戏业务和在线软件产品在该季度表现强劲。
Yahoo has already handed its search engine off to a rival, Microsoft.
雅虎已经把自己的搜索引擎交给了它的对手微软来进行打理。
Steve Ballmer also hinted the search deal between Microsoft Bing and Yahoo! could be extended to other territories beyond the US and Europe.
斯蒂芬·鲍尔默暗示微软必应与雅虎的搜索交易将延伸至欧美以外的其他地方。
Instead, she talked about the transition of Yahoo's search engine to Microsoft, a process that is close to being finished in the United States.
取而代之,她谈论了雅虎搜索引擎到微软的过渡,在美国这个过程即将完成。
I particularly like the Microsoft image search UI, which is a big improvement in how image search is presented.
我尤其喜欢微软图片搜索的用户界面,它在图片搜索的界面表现方面有很大的提高。
At its core, this agreement means that Yahoo has given up on its search engine business. Microsoft will be able to increase its market share in the search engine and search advertising market.
本质上说,该协议意味着雅虎放弃了它的搜索引擎业务,微软将能够增加其搜索引擎和搜索广告市场的份额。
Microsoft wants a search partnership with Yahoo in order to get bigger in the search business.
微软希望同雅虎结成搜索联盟,以在搜索业务中发展壮大。
While Microsoft proposed buying just Yahoo's search business, its directors declined.
微软随后仅收购雅虎的搜索引擎业务的提议也被其董事否决。
Sean Suchter, a general manager for search technology at Microsoft, said that he expected real-time search would eventually become lucrative.
西恩·沙区特,微软负责搜索技术的总经理,说他预期即时搜索将最终获利。
Bing and Facebook are best friends, something that has cost Microsoft dearly, but has boosted the search engine significantly.
微软的搜索引擎必应和脸谱是最好的朋友,微软为这份“友谊”付出了昂贵的代价,不过倒也大大推动了必应的访问流量增长。
Six weeks later, Bing has earned Microsoft something the company's search efforts have lacked: respect.
六个星期之后,“必应”的成功开始让人们觉得,微软对搜索引擎的努力似乎缺少了应有的关注。
The extended reach will allow Microsoft to introduce Bing, its recently upgraded search engine, to more people.
为实现更广的覆盖范围,微软推出了必应,其最近升级的搜索引擎,向更多的用户提供搜索服务。
Bartz said that some Yahoo employees will eventually move over to Microsoft and that some search personnel would be laid off.
Bartz表示一些雅虎的雇员将会因此而转入微软,与此同时一些从事搜索工作的人员会被解聘。
Even as Microsoft encroached on Google's turf, the search giant tooka bold step into Microsoft's backyard.
就像微软侵入Google王国的领地,搜索巨人也向微软的后花园踏入了一大步。
Microsoft has invested billions of dollars in Bing, its search engine.
微软已经在它的搜索引擎Bing中投入了几十亿美元。
Microsoft adCenter would provide search advertising services on Nokia’s line of devices and services.
微软广告平台adCenter将在诺基亚各种设备和服务上提供搜索广告服务。
Microsoft adCenter would provide search advertising services on Nokia’s line of devices and services.
微软广告平台adCenter将在诺基亚各种设备和服务上提供搜索广告服务。
应用推荐