In any kind of communication, it's always worth taking the time to boil your message down to its essentials.
在任何形式的交流中,花点时间把你的信息进行提炼总是值得的。
"People are also more likely to lie in real time—in an instant message or phone call—than if they have time to think of a response," says Hancock.
汉考克说:“人们在即时通话中撒谎的可能性,包括发信息或打电话,也比他们有时间考虑如何回复时的可能性大。”
"People are also more likely to lie in real-time—in an instant message or phone call—than if they have time to think of a response," says Hancock.
汉考克说:“与有时间考虑如何回应相比,人们在发即时信息和打电话时更有可能撒谎。”
Other choices, in descending order of personalization, are: a real-time phone call, a voice-mail message, a handwritten note, a typewritten letter, and the most unfriendly is email.
按照私人化程度降序排列,其他选择有:实时电话、语音邮件、手写便条、机打信件,而最不友好的是电子邮件。
Additionally, one may specify that processing should continue if no message is received in a given time.
此外,您可以指定如果在给定的时间内没接收到消息,那么处理将继续进行。
In a sequence diagram, the sequence of messages is shown positionally: time proceeds down the page, so a message low in the diagram is sent after a message that is above it.
在一个顺序图中,消息的顺序用它们的位置来表示:按照时间顺序从上到下排列,因此排在下面的消息就在排在上面的消息之后发生。
The status message section in the editor also includes a progress bar that gives an estimate of the time left to complete command deployment.
编辑器中的状态消息部分还包括一个进度栏,用于估算完成命令部署的剩余时间。
In some situations like the usage of message aggregation this could cause a significant problem and result in processing effectively hanging for a time.
在某些情形中,如使用消息聚合时,这可能导致明显的问题并导致处理明显挂起一段时间。
The above example shows that during roll-forward if point in time (PIT) specified in the command is old or early, you get error message (SQL1275N).
以上例子表明,在前滚期间,如果命令中指定的时间点(PIT)过早,那么会收到错误消息(SQL 1275n)。
Now the message is being extended to Time Warner's CNN on TV and in three of its magazines, People, Time and Sports Illustrated.
现在,消息扩大到了时代华纳旗下其他公司,例如电视媒体CNN以及其他三个平面媒体,人物,时代周刊,体育画报。
This scorecard, like the one in the tactical engagement, carries a vivid message except this time it is tied more quantitatively to the business objectives.
像在战术契约中的一样,此计分卡带来了生动的信息,除了这次它与商业目标之间更量化。
In this scenario, we have a message flow where we want to delay the flow for a period of time.
在此场景中,我们具有一个希望延迟一段时间的消息流。
Each time an IMA is received, a space in the window becomes available allowing another data message to be sent.
每当接收到IMA时,窗口空间将变为可用,允许发送另一个数据消息。
When accessing the page this time around, the message appears only once in the console.
现在再次访问该页面时,以下消息在控制台中只出现一次。
For example, in voice connections of applications such as IP telephony, the protocol negotiated with SDP in a SIP message is often Real-Time protocol (RTP), which is defined in RFC 3550.
例如,在ip电话等语音应用程序连接中,在SIP消息中使用SDP协商的协议通常是实时协议(Real - Time Protocol,RTP),而此协议在RFC 3550中定义。
The start message is output a second time, the second call to suspend returns immediately, and the end message is sent in response.
第二次输出start消息,立即返回对suspend的第二次调用,并且发送end消息进行响应。
The first time, the message contains value a in the FanOut context along with the original message.
第一次,消息包含Fanout上下文中的值a以及原始消息。
When God confirms His message in many people at the same time, it builds faith in us to know that we really do recognize and discern His voice.
当神同时向许多人证实他所传达的信息时,我们的信心也会一同建立起来,因为我们确定了我们能够分辨出神的声音。
For example, the remote machine might not be found, it might not respond in a certain amount of time, a message sent to or from the service could be lost or delayed, and so forth.
例如,可能会找不到远程机器、远程机器可能没有在一定的时间内响应、发送到服务或从服务发送来的消息可能被丢失或发生了延迟等等。
In this case, the selection of the destination and the routing both occur per-message at run time.
对于这种情况,对每条消息的目标点和路由的选择都发生在运行时。
During idle time, the UI thread is also responsible for processing all messages in the application's Windows message queue.
在空闲时候,该UI线程同样要对应用程序的窗体消息队列中的所有消息进行负责。
The test links to two functions that print the message again: the first time in all uppercase characters and then again in lowercase characters.
该测试程序链接到再次打印该消息的两个函数上:第一次都用大写字符,第二次都用小写字符。
In short, this interface provides dynamic run-time information about the details of the caller, the message, and the current environment.
简单的说,这个接口提供了关于调用程序、消息、当前环境的细节的动态运行时信息。
If the user closes the browser before the message is delivered, the message waits until the next time the user logs in and is delivered at the first page load.
如果用户在传递消息前关闭了浏览器,则消息将处于等待状态直到用户再次登录系统,并在载入首页时传递消息。
The operation name appears in the message, so the receiver has an easy time dispatching this message to the implementation of the operation.
操作名出现在消息中,这样接收者就可以很轻松地把消息发送到方法的实现。
Note that the first time these are started, a message will be sent for each member that exists in the hub.
请注意,第一次启动它们时,需要为中心内存在的每个成员发送一条消息。
In most cases, however, the message will probably take anywhere from a couple of minutes (majority of the time) to a couple of days (in which case there is usually a problem).
不过大多数情况下,电子邮件可能会花费从几分钟(正常情况)到几天(非正常情况)的时间。
Any time he wants to get in touch with his primary care doctor, he sends an E-mail message.
在他想联系他的主治医生时(不管什么时候),就给医生发封电子邮件。
Other parts are included in the run-time message exchange.
其他部分被包含到运行时消息交换中。
The message "He's lying" was placed in the copier, and police pressed the copy button each time they thought the suspect wasn't telling the truth.
警察事先在复印机里放置了一张写着“他在撒谎”的纸张,每当他们认为嫌疑犯没说实话时,就按下“复印”键。
应用推荐