A survey of fund managers by Merrill Lynch, an investment bank, found 82% expected volatility to rise this year.
投资银行美林对基金经理做了个调查,其中82%认为今年的波动率会提高。
A survey of fund managers by Merrill Lynch, published on May 16th but conducted a few days before the markets screeched into reverse, bore out the impression of an inflation scare.
美林5月16号公布了一项对基金经理的调查,但调查是在市场逆转的前几天进行的,它证实了市场恐惧通胀的印象。
A survey of global fund managers in February, conducted on behalf of Bank of America Merrill Lynch, found that a net 67% were overweight equities (relative to their normal portfolio allocation).
2月份的一份代表美国银行对全球基金经理人的调查显示,共有67%的股票属于超重权益(相对于正常权益分配组合比例来说)。
Investors have cut their exposure to both equities and bonds and are moving into cash as fears of stagflation mount, the Merrill Lynch survey of 204 asset allocators and fund managers found.
美林(Merrill Lynch)对204名资产配置者和基金经理的调查发现,随着滞胀担忧上升,投资者减持了股票和债券,转为持有现金。
Investors have cut their exposure to both equities and bonds and are moving into cash as fears of stagflation mount, the Merrill Lynch survey of 204 asset allocators and fund managers found.
美林(Merrill Lynch)对204名资产配置者和基金经理的调查发现,随着滞胀担忧上升,投资者减持了股票和债券,转为持有现金。
应用推荐