God often tests our hearts by asking us to serve in ways we're not shaped.If you see a man fall into a ditch, God expects you to help him out, not say, "I don't have the gift of mercy or service."
上帝常常通过我们还没有塑造好的服侍方式来考验我们的心态。如果你看到一个摔进沟里的人,神期待你能帮他出来,而不是说,“我没有得到怜悯或服侍的恩赐啊。”
Overseas investors show little mercy to countries where public spending gets out of hand, the currency gets out of line, the Banks are poorly supervised or companies rip off outside owners.
要知道海外投资者是不会对那些公共支出失控、货币失调、银行缺乏监管或者是本土企业欺诈外国业主的国家大发慈悲的。
Even farther out to sea than the large fragments of multiyear ice are much smaller pieces of ice—so small that they are at the mercy of even small surface currents.
距离这些大块的陈年浮冰区更远的海洋里,浮冰的尺寸要小得多,小得甚至可以被海洋表层细小洋流任意摆布。
And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, shew us, we pray thee, the entrance into the city, and we will shew thee mercy.
窥探的人看见一个人从城里出来,就对他说,求你将进城的路指示我们,我们必恩待你。
Eight members of an extended family, most of them in their late teens, were left at the mercy of the seas and the elements after their 22-foot boat ran out of fuel on a trip to a neighbouring island.
一家八口其中大部分是青少年乘坐长约22英尺的游船在前往附近岛屿的途中油料耗尽而困在海上。
Listen to Mercy Tembon "the reality today is that the majority of children who repeat and are dropping out of school are girls," Tembon says.
ListentoMercyTembonTembon说:“目前的现实是,留级和辍学的儿童大多数是女童。”
I saw, for the first time, the one skeletal hand out of so many that have, in the past, reached out for the part of me that was still human, begging for mercy.
我第一次看见那颗头颅正如同众多逝者般,对我仍有著人性的那部份祈求慈悲。
If you see a man fall into a ditch, God expects you to help him out, not say, "I don't have the gift of mercy or service."
比如,你看见一个人掉进了水沟里,神期待你救他出来,不想听你说,“我没有怜悯人的恩赐,没有服侍人的恩赐。”
And because of His mercy, he wants the wicked to return to Him before he metes out punishment.
因为出于怜悯,他在还没实行审判前要行恶的回头是岸。
No one was willing to experience the feeling of being out of control and dependent on someone else's approval, at someone else's mercy.
没有任何人愿意再过那种自己无法控制、要别人认可、任人摆布的日子了。
Forgiveness flows out of mercy.
饶恕来自怜悯。
Make clear the wonder of your mercy, O saviour of those who put their faith in your right hand, from those who come out against them.
求你显出你奇妙的慈爱来。你是那用右手拯救投靠你的,脱离起来攻击他们的人。
It opens the way for the voluntary sacrifice of Christ which showed the mercy of God in bringing good out of evil.
为基督自愿献身开辟了道路,这也显示出上帝欲将人类从罪恶与苦难中拯救出来的同情心。
Many states have mandatory minimum sentences, which remove judges' discretion to show mercy, even when the circumstances of a case cry out for it.
很多州里都有强制性最低判罚,这就让法官们无法使用自由裁决权法外开恩,即使是某个案件极需要其怜悯。
God often tests our hearts by asking us to serve in ways we're not shaped. If you see a man fall into a ditch, God expects you to help him out, not say, "I don't have the gift of mercy or service."
上帝常常通过我们还没有塑造好的服侍方式来考验我们的心态。如果你看到一个摔进沟里的人,神期待你能帮他出来,而不是说,“我没有得到怜悯或服侍的恩赐啊。”
Many states have mandatory minimum sentences, which remove judges' discretion to show mercy, even when the circumstances of a case cry out for it.
即便在一个让他痛苦流涕的案子的环境下,许多州的强制性最低刑期的存在,排除了法官酌情开恩的选择。
Paul points out that none of us "deserve" God's mercy and none of us can save ourselves.
保罗指出我们没有一人“配得”上帝的怜悯,也没有任何人可以自救。
So, the meaning of mercy is in compassion, kindness and suffering that hopes all living beings have peace and comfort, and hopes pain and suffering is drawn out from all living things.
所以,慈悲的含义是,慈指的是愿给一切众生安乐,而悲指的是愿拔一切众生痛苦。
Lk. 16:24 and he called out and said, Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in anguish in this flame.
路十六24就喊着说,我祖亚伯拉罕,可怜我吧,打发拉撒路来,用指头尖蘸点水,凉凉我的舌头,因为我在这火焰里极其痛苦。
Lk. 16:24 and he called out and said, Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in anguish in this flame.
路十六24就喊着说,我祖亚伯拉罕,可怜我吧,打发拉撒路来,用指头尖蘸点水,凉凉我的舌头,因为我在这火焰里极其痛苦。
应用推荐