About half of the 10 million dogs in the United Kingdom show "separation-related behavior" at some point, Mendl said.
据门德尔称,在英国一千万只狗中,大约有一半都会在某些时候表现出“分离焦虑”。
About half of the 10 million dogs in the United Kingdom show 'separation-related behavior' at some point, Mendl said.
据门德尔称,在英国一千万只狗中,大约有一半都会在某些时候表现出“分离焦虑”。
"Dogs that ran fast to these ambiguous locations, as if expecting the positive food reward, were classed as making relatively optimistic decisions," explained Mendl.
那些快速跑向这些两可位置的狗,好像是预期会得到食物回报。它们被归类为做出了相对乐观的决定的狗。
In a published interview, Mike Mendl, the study's lead author said, "Happy people are more likely to judge an ambiguous situation positively. Now it seems that this may also apply to dogs."
在一次公开的采访中,研究的带头发起者麦克·门多说:“乐观的人更可能在对待不明确情况时持积极的态度,现在看来这或许同样适用于狗。”
In a published interview, Mike Mendl, the study's lead author said, "Happy people are more likely to judge an ambiguous situation positively. Now it seems that this may also apply to dogs."
在一次公开的采访中,研究的带头发起者麦克·门多说:“乐观的人更可能在对待不明确情况时持积极的态度,现在看来这或许同样适用于狗。”
应用推荐