38lydda was near Joppa; so when the disciples heard that Peter was in Lydda, they sent two men to him and urged him, "Please come at once!"
吕大原与约帕相近。门徒听见彼得在那里,就打发两个人去见他,央求他说,快到我们那里去,不要耽延。
As I also in all things please all men, not seeking that which is profitable to myself, but to many, that may be saved.
但要如我一样,在一切事上使众人喜欢,不求我自己的利益,只求大众的利益,为使他们得救。
Coquettes know how to please, not how to love, that is why men love them so.
卖弄风情的女人晓得如何取悦,而不是如何去爱,这是为什么男人如此爱她们。
No, Father, please, he tried to say, but dogs cannot speak the tongues of men, so all that emerged was a piteous whine.
不要,爸爸,求你。他想说话,但是狗说不出人的语言,只能发出一声哀嚎。
And so the ways of them that are upon earth may be corrected, and men may learn the things that please thee?
这样,世人的道路才得修直了,人们才可学习你喜悦的事。
Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that they may be saved.
就好像我凡事都叫众人喜欢,不求自己的益处,只求众人的益处,叫他们得救。
Cor. 10:33 Even as I also please all men in all things, not seeking my own advantage but that of the many, that they may be saved.
林前十33就好像我也凡事叫众人喜悦,不寻求自己的益处,只寻求多人的益处,叫他们可以得救。
But when I stand in his shoes did I know that he is more miserable than I. so please forgive all people that you have ever met, no matter he is good men or bad men.
而当我设身为他想象的时候,我才知道:他比我还可怜。所以请原谅所有你见过的人,不管他是好人还是坏人。
But when I stand in his shoes did I know that he is more miserable than I. so please forgive all people that you have ever met, no matter he is good men or bad men.
而当我设身为他想象的时候,我才知道:他比我还可怜。所以请原谅所有你见过的人,不管他是好人还是坏人。
应用推荐