Other arrivals swelled the number of ships in the bay of New York to 113 men of war and transports.
又有一些船舰到达,使纽约湾内的军舰和运输船总数达到一百一十三艘。
All these, men of war, arrayed in battle order, came to Hebron with full intent to make David king over all Israel.
以上都是能守行伍的战士,他们都诚心来到希伯仑,要立大卫作以色列的王。
Therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, saith the LORD.
所以她的少年人必仆倒在街上。当那日,一切兵丁必默默无声。这是耶和华说的。
And the men of Israel, beside Benjamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword: all these were men of war.
便雅悯人之外,点出以色列人拿刀的,共有四十万,都是战士。
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.
你们必在我席上饱吃马匹和坐车的人,并勇士和一切的战士。’ 这是主耶和华说的。
Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts.
她的少年人必仆倒在街上。当那日,一切兵丁必默默无声。这是万军之耶和华说的。
Ishmael also slew all the Jews that were with him, even with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, and the men of war.
以实玛利又杀了在米斯巴,基大利那里的一切犹大人和所遇见的迦勒底兵丁。
And levy a tribute unto the Lord of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep.
又要从出去打仗所得的人口,牛,驴,羊群中,每五百取一,作为贡物奉给耶和华。
All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.
以上都是能守行伍的战士,他们都诚心来到希伯仑,要立大卫作以色列的王。以色列其馀的人也都一心要立大卫作王。
The radio channels were filled with the excited, jabbering voices of men going to war.
收音机各波段满是即将参战的男人们激动喧哗的声音。
Both men emphasized the dirt and exhaustion of war, the illusions of civilization that the soldiers shared with each other and the civilians: coffee, tobacco, whiskey, shelter, sleep.
两个人都强调战争的肮脏和疲惫,强调士兵们和平民们分享的对文明的幻想:咖啡、烟草、威士忌、住所和睡眠。
The outbreak of the Second World War was quickly followed by an increase in the number of day nurseries in almost all countries, as women were again called up on to replace men in the factories.
二战爆发后,几乎所有国家的日间托儿所数量都迅速增加了,因为妇女再次被征召去替代工厂里的男性。
Sometimes one wonders what would have been the behaviour of these stout young men in a packed refugee train or a train on its way to a prison-camp during the War.
有时人们会想,这些壮实的年轻人在拥挤的难民火车或战争期间在开往集中营的火车上会有什么行为。
"Men of Reenaction" is the Americans who like to dress up in uniforms of the people from the civil war year.
“重现昔日的人”是拍那些喜欢穿上国内战争时期服饰的美国人。
But just where is the great question; and the desire of one person, who thinks he has discovered the norm, to compel all other men to stop there, has led to war and strife untold.
然而,恰恰是在那个地方出了大问题;于是,某个以为自己已经发现了行为准则的人,便渴望强迫其他所有的人都在那里止步,正是这种渴望导致了数不清的战争和冲突。
For by my glee might many men have laughed, And of my weeping something had been left, Which must die now. I mean the truth untold, The pity of war, the pity war distilled.
我的那些可能遭受人们讥笑嘲讽的快乐,那些早已被人们遗弃我却为之哭泣的人啊,如今你们都死去了吧,我想说的是那些依然被掩藏的事实,战争中被蒸馏掉的怜悯。
The sacrifices of these men and women, and of our military families, reminds us that the wages of war are great; that while service to our nation is full of glory, war itself is never glorious.
这些军人的奉献以及他们家庭承受的牺牲提醒我们,战争的代价是巨大的,虽然他们对国家的贡献是荣耀的,战争本身却永远不是光荣的。
We have come together to honor the military service of American men and women, particularly those who participated in the war in Vietnam.
我们齐聚一堂,向服过兵役的美国男人和女人,尤其是那些参加过越战的老兵,表示敬意。
Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.
然而,近来我的民兴起如仇敌,从那些安然经过不愿打仗之人身上剥去外衣。
The further cataclysm that gave Raeder his burning, hard-eyed religion was the dying days of the war, when the German Navy was ordered out to sea-and men mutinied.
接下来考验雷德尔坚定意志的是战争快要结束前那些垂死挣扎的日子,德国海军士兵拒绝接受命令出海作战。
On April 19, members of Vietnam Veterans Against the War, now numbering 7 .000 men and growing, are marching on Washington—in uniform, wearing medals.
4月19日,越南退伍军人反战组织成员,现在的成员有大约7,000人,并且人数还在不断增加,将穿着军装并佩戴勋章向华盛顿进军。
In 1863, in the midst of the Civil War, Congress passed a conscription law making all men between twenty and forty-five years of age liable for military service.
1863年美国内战中期,国会通过了一项要求所有20到45岁的美国男人必须服义务兵的法律。
A monument to the civilian dead of Iraq and Afghanistan would not only provide comfort to these young men but also signal to the world that our nation understands the costs of war.
纪念伊拉克和阿富汗死去的平民,不仅安抚了那些年轻人,也向全世界表明我们的国家理解战争的代价。
Lincoln was surprised by the reaction. He thought his cabinet would gladly end the war... a war that was costing the government three million dollars a day and the lives of the nation's young men.
林肯对他的内阁成员们的反应感到很惊讶,他认为他的内阁应该很高兴看到内战的结束,…要知道,这场内战每天耗费三百万美元,还有大量的年轻的生命。
Lincoln was surprised by the reaction. He thought his cabinet would gladly end the war... a war that was costing the government three million dollars a day and the lives of the nation's young men.
林肯对他的内阁成员们的反应感到很惊讶,他认为他的内阁应该很高兴看到内战的结束,…要知道,这场内战每天耗费三百万美元,还有大量的年轻的生命。
应用推荐