The accord itself is weak mainly because it does not contain any commitments by the developed countries to cut their emissions in the medium term.
协定本身就软弱无力,主要因为其中没有纳入发达国家中期减排的任何承诺。
This trust, multiplied by the number of AD campaigns and the users enlisted, could then be propagated throughout the entire social network in a manner that is completely native to the medium itself.
这种信任,乘以广告活动和用户的数量,可以完全以一种天然的方式传播到整个社会化网络中。
Embraer turned itself around by spotting a market niche in medium-sized jets and by inventing new business models.
为扭转局面,巴西航空工业公司把市场定位在中型喷气机,同时也创造了新的商业模式。
Not in the manner of their mother or their mother's mother, not by means of domestic power: they will no longer serve as the medium through which life begets itself.
不再是母亲或祖母的生活方式,不再利用家庭的力量:她们不再是生育的媒介了。
Capstan detects wow and flutter by analyzing the musical material itself, so the medium is of no relevance.
绞盘检测和分析音乐素材本身扑哇,这样的介质无关。
Welding type high pressure check valve is generated by the pipeline flow of the medium itself force automatically turned on and off, is an automatic valve.
主要用于高压加压的天然气加气系统,防止加压天然气倒流的阀门。焊接式高压单向阀是靠管路中介质本身的流动产生的力而自动开启和关闭的,属于一种自动阀门。
Welding type high pressure check valve is generated by the pipeline flow of the medium itself force automatically turned on and off, is an automatic valve.
主要用于高压加压的天然气加气系统,防止加压天然气倒流的阀门。焊接式高压单向阀是靠管路中介质本身的流动产生的力而自动开启和关闭的,属于一种自动阀门。
应用推荐