Psalm 139:13-16 tells me God created me and my skin.
圣歌139:13 - 16告诉我,上帝创造了我和我的皮肤。
It would be hypocritical of me to have a church wedding when I don't believe in God.
我不信上帝却到教堂举行婚礼,那就是我的虚伪了。
God be merciful to me a sinner!
上帝宽恕我这个罪人吧!
God forgive me, I cracked Tom's head with my thimble, poor boy, poor dead boy.
上帝饶恕我吧,我用顶针敲了汤姆的头,可怜的孩子,可怜的短命孩子啊。
"Heidi," she said, "please read me the song that begins with 'God will see to it.'"
“海蒂,”她说,“请把那首以‘上帝想这样做’开头的歌念给我听。”
God, grant me the serenity to accept the things I cannot change; the courage to change the things I can change; and wisdom to know the difference.
主啊,请赐予我安详,接纳我不能改变的事物;请赐我勇气,敢于改变我可以改变的事情;并赐予我智慧,认识这两者的差别。
I felt the seed of love that God planted in my family beginning to bloom once again in me.
我感受到上帝种植在我家中的爱的种子开始在我心中再次绽放。
He held the food, smiled and said, "May God bless you!" I looked at the old man and he made me think of my father.
他拿着食物,微笑着说:“愿上帝保佑你!”我看着这个老人,他让我想起了我的父亲。
She affirmed her faith in God in her statement, "I always tell God, I'm going to hole stiddy on to you, and you've got to see me through it all."
她在她的声明中重申了她对上帝的信仰:“我总是告诉上帝,我会紧紧地守住对你的信仰,而你也要保佑我度过这一切。”
Seeing this, God would take a photo of me.
看到这个,上帝会给我拍张照片。
One day, a 7-year-old boy held a dollar coin in his hand and asked the shop owners along the street, "Excuse me, do you sell God?"
一天,一个7岁的小男孩手里拿着一美元硬币,问沿街的店主:“请问,你们出售上帝吗?”
Suddenly, he cried, "God! How I envy this boy! It's unfair! Why not give me good sight?"
突然,他叫道:“上帝!我真羡慕这个男孩!这不公平!为什么不能让我拥有好的视力呢?”
Have you thought about asking — I mean, in your prayers could you ask something like: 'What would you like me to know, God?
你有想过提问吗——我的意思是,在你的祈祷中你可以问类似这样的问题吗:上帝啊,你想让我知道些什么?
If I have any regrets, it is that the Devil has rarely tempted me... But then neither has God loved me.
如果我有一点后悔,这就是魔鬼已经不常引诱我了,另一方面也不是上帝已经爱我了。
There was a voice towering over me. “I am the God of Abraham, and your father Isaac.
梦中有一个声音一直在和我说:“我是亚伯拉罕的神,也是你父亲以撒的神。
How these words moved me, my God.
这些话太打动我了,我的上帝。
"God wants me to have a Cadillac," the priest explained.
“上帝希望我拥有一辆卡迪拉克,”神父解释说。
But I have felt the divine gravity pull me back toward God, even while I am dumbstruck by his hiddenness.
但是,我已经感受那神圣的引力将我拉回至上帝的身边,即使在我被他的隐藏吓的目瞪口呆之时。
He then told me how God had opened his eyes and showed him all his wrongdoing.
然后他告诉我,上帝是怎样开了他的眼,让他看到自己所犯的错。
Perhaps — like you, like me — Sarai questioned whether God really knew what he was doing.
或许——就像你我一样——撒莱质疑神是否真的知道他正在做什么。
One question haunts me: Where was God when Kelly was freezing to death on Mount Hood?
有一个问题困扰着我:当凯利在胡德山上快被冻死之时上帝在哪?
Do my goals help me know God, grow in God, serve God, share God, love God, tell others about God?
我的目标是否帮助我认识神,在神里成长,服侍神,分享神,爱慕神,向别人传扬神?
Listen to me. If God judged you and me on every sin, we would all be in a heap of trouble.
听我说,如果上帝是根据你和我的罪过来评判我们,那我们将会处于无穷的困境中。
But He says something that it's safe to come to me - I'm God of Grace; I understand.
然而上帝却说:你放心来我面前感慨吧——我是满有恩典的上帝,我、懂、你。
Is what I'm doing with my body drawing me and those around me closer to God?
我现在用我的身体所做的事和我周围的这些事务更亲近主吗?
As undignified as my profession is it still amazes me that God compares himself to a shepherd and his people to sheep.
到现在我仍然认为主把自己比作牧者、把他的民比作羊是很令人惊奇的,说起这一点就像说起我的工作一样,不甚光彩。
神叮嘱我不要丧胆。
I asked God for a flower and he gave me a garden; I asked God for a mom and he gave me the best one.
我请求上帝给我一朵花,他却给了我一座花园;我请求上帝给我母亲,他就给了我最好的一个。
When I told them what I had done, each of them gave me a god and prayed me to leave them.
当我告诉他们我的行径时,他们每人都送了一座神给我,并求我离开他们。
My parents were complementary instructors: Mom taught me the word of God, and Dad taught me to obey it.
我的父母是互相配合的教官:妈妈教给我的上帝的话,爸爸教我怎样服从。
应用推荐