They've changed me from a slugger into a boxer.
他们已经把我从一个有勇无谋的拼杀手训练成了一名拳击手。
One of the ants freed me from the spider's web.
有只蚂蚁将我从蜘蛛网里放了出来。
A thousand thanks for having saved me from death.
万分感谢你把我从死亡中拯救出来。
My brother came to see me from the country, bringing me a full of fresh fruit.
我哥哥从乡下来看我,给我带来了满满一袋新鲜水果。
"Nothing but this," said the boy, "my mother has a cottage on your land--they stole me from the cradle."
“只有这个,”男孩说,“我妈妈在你的土地上有一幢小别墅——他们把我从摇篮里偷走了。”
I'm not rough and tough enough to feel comfortable with the boys, and yet my gender excludes me from hanging with my friends, the girls.
我不够粗野和强壮,和男孩子在一起感到很不舒服,但是我的性别又将我从我的朋友,那些女孩们中间排除出来。
The church bells keep me from sleeping.
教堂的钟声使我不能入睡。
You rescued me from an embarrassing situation.
我正感到尴尬,你为我解了围。
Embarrassment has kept me from doing all sorts of things.
难为情使得我什么也做不了。
His words freed me from my bad dreams.
他的话使我从恶梦中解脱出来。
The cold wind woke me from my joy.
冷风使我从欢乐中醒来。
Nothing can stop me from reading and writing.
没有什么能阻止我阅读和写作。
My accident was a rock that failed to stop me from reaching success.
我的事故就是一块石头,但没能阻止我走向成功。
The weight of my arms was trying to prevent me from opening the door.
我胳膊沉重到无法开门。
I wished the ground would swallow me then to save me from the shame.
我希望当时地面能把我吞没,使我免于羞辱。
Richard can't be at home because he phoned me from the office just now.
理查德不可能在家,因为他刚刚从办公室给我打过电话。
I have had people following me from town to my flat to trouble me to teach them English.
曾有人从镇上一路跟着我到我的公寓,缠着我教他们英语。
I think they will help me deal with it well and they will protect me from bad guys.
我认为他们会帮助我很好地处理它,他们会保护我不受坏人的伤害。
I was sitting under an old tree in the park when a boy came up to me from nowhere.
我正坐在公园里的一棵老树下,这时一个男孩不知从哪里朝我走来。
Some of the takeaways for me from the article included how hobbies can introduce us to new people, widen our knowledge and skills, and improve our confidence and self-esteem.
对我来说,从这篇文章中得到的一些启示包括,爱好能让我们认识新朋友,拓宽我们的知识和技能,并提高我们的信心和自尊。
I hope you will write to me from time to time and inform me of your progress.
我希望你能经常写信给我,告诉我你的进展如何。
I thought it looked appetizing, which was why I brought it with me from Hong Kong.
我觉得它看上去堪称美味,因此我从香港带了过来。
I like doing both and in fact I need to do both at the same time to keep me from going crazy.
这两个我都喜欢,而且事实上我必须同时做这两件事,以防我疯掉。
I like doing both, and in fact I need to do both at the same time to keep me from going crazy.
我喜欢同时做这两件事,而且事实上我必须同时做这两件事,以免我发疯。
So his nonsense salemanship prevented me from buying another suit.
所以他胡说八道的销售术阻止了我买另一个西装。
前一天晚上他还不认识我呢。
Paula Abdul: You've moved me from the beginning.
宝拉·阿巴杜:你从一开始就感动了我。
I was on the phone. Jane called me from Canada.
不好意思,当时正在接电话,是简从加拿大打过来的。
Adam Sandler saved me from my emotional desperation.
亚当·桑德勒把我从绝望的情绪中拯救出来。
Adam Sandler saved me from my emotional desperation.
亚当·桑德勒把我从绝望的情绪中拯救出来。
应用推荐