Some kids behind me laughed, and I went home crying.
我身后的几个孩子笑了,而我却哭着回家了。
Hoping someone hears me crying in the night.
望你听我深夜悲泣。
He had been just about to cross the wall but when he heard me crying he froze.
他曾刚要越过墙,但是当他听到我哭了,他愣。
I feared that if she saw me crying for my father, her pain would be even more intense.
我担心母亲看到我为父亲哭泣而更加痛苦。
Do not know the day you left me crying, I only know that heart-breaking tears soaked the pillow.
不知道离开我的那天你是否哭泣,只知道心碎的我,泪湿透了枕边。
I will face life with a smile, even if the world to me crying for 1000, I have to find a 1000 is a reason for a smile.
我会用微笑面对生活,即使世界给我一千个理由哭泣,我也要找出一千零一个理由微笑。
Mother said, that night I cried to refuse not to sleep, my parents how I was straining coax me crying, no one knows why.
妈妈说,那天晚上我哭着闹着不睡觉,爸爸妈妈怎么哄我我都使劲的哭闹,没有人知道为什么。
I have been to many a show throughout my life and I haven't bawled like a banshee at a single one... the guy had me crying people.
我是到许多一场表演在我的生活各处而且我没有像一个女妖精一样在一个独身者大叫一…有哭泣人的我家伙。我不哭。
You and me laughing, you and me crying, you and me dreaming, you and me holding on, you and me... just you and me sitting in a bughouse and I am checking you.
你我一起欢笑,一起哭泣,一起梦想,依偎在一起,一起…只不过是你我一起坐在精神病院里并且我在检查你。
I asked her if she was okay and if she needed help, and she just kept saying "I don't want my kids to see me crying," so we stood at the other side of the pump from her car.
我问她感觉怎么样,需不需要帮助,她却不停地说,“我不想让孩子们看见我哭泣,”于是我们站在她的汽车旁的油泵的另一侧。
在我听来这像哭。
When I lecture on crying, I ask my audience to let me know, by a show of hands, which art forms most move them to tears.
当我做关于哭泣的演讲时,我请观众举手告诉我,哪些艺术形式最能使他们感动流泪。
He looked at me calmly, and said, "See, grandmother is crying!" One day, you'll understand that it's harder to be kind than clever.
他平静地看着我说:“看,祖母在哭!”总有一天,你会明白,善良比聪明更难。
When I turned to look at the grandpa who said thanks to me with a few drops of happy tears on his face, many unforgettable memories of my grandparents flashed in my mind, making me feel like crying.
当我转身时,看到爷爷脸上带着几滴幸福的泪水对我说谢谢,那一刻关于爷爷奶奶的许多难忘的回忆在我的脑海里闪过,让我很想哭。
In one case, a mother presents her foot to her crying baby, signaling: "Climb on me."
在一个案例中,一只母亲将她的脚伸向她哭泣的婴儿,发出信号:“爬到我身上。”
Even at only 3 weeks old, if he saw me sign the sign for milk, he would actually start crying.
甚至在他只有3周大的时候,如果他看见我在给他做牛奶的手语,他就开始哭。
There were these rolling waves coming through me where I was laughing and crying.
当我笑和哭的时候,就像是有滚动的波浪涌过我似的。
I came to the thought that this baby wasn't just crying so I'd go to its room.It was trying to tell me something.
我想那孩子不是单纯的哭泣,她一定是想告诉我什么东西,所以我得走进她的房间。
I came to the thought that this baby wasn't just crying so I'd go to its room. It was trying to tell me something.
我想那孩子不是单纯的哭泣,她一定是想告诉我什么东西,所以我得走进她的房间。
No looking over at me during sad parts to see if I'm crying.
看到悲情片断时,不准打量我看我哭了没有。
It was really like a second-rate TV drama. The whole family was crying. I had never imagined that it would ever happen to me.
这真像是一部二流电视剧。所有的人都在哭。我从未想过这种事情会发生在我身上。
Once, my father ended up chasing me around the kitchen table, intent on hitting me for the first time in his life-and then he broke down crying.
有一次,从来不动手的父亲绕着餐桌追我,想要打我,然后他突然开始流泪。
And when I should be grown quite an old man, and you an old woman, so as not to be long apart, I might die happy enough in my bed, and leave you all crying around me.
当我成为一个老人时,你也老了,我会幸福的我的床上死去,你在我边上哭。
If one day you feel like crying...... call me, I don't promise that I'll make you laugh...... But I can cry with you.
如果有一天你想哭……给我打电话,我无法许诺我能让你笑……但我可以陪你一起哭。
Later, when the anger has passed, we start crying and repenting, begging pardon from this or that person or from God: "Oh, I made a mistake, please excuse me!"
等到愤怒平息后,我们就开始哭喊及懊悔,祈求这人或那人或某某神灵的宽恕:“噢!我犯错了,请原谅我吧!”
Later, when the anger has passed, we start crying and repenting, begging pardon from this or that person or from God: "Oh, I made a mistake, please excuse me!"
等到愤怒平息后,我们就开始哭喊及懊悔,祈求这人或那人或某某神灵的宽恕:“噢!我犯错了,请原谅我吧!”
应用推荐