Masuko said has left the company 'significantly lagging behind' its rivals.
益子修说,这让三菱汽车“明显落后”于竞争对手。
Masuko said he doesn't remember anything specific causing him to drop out of school during his second year of junior high.
康隆雅子回忆说,他其实记不清是哪件具体的事情让他在初二时退学。
But Watanabe's steady visits, their Shared interest in music and eventually Masuko's purchase of a computer slowly convinced Masuko that he could go out.
渡边武持之以恒的家访发现俩人在音乐方面有共同的爱好,最终康隆雅子买下了一台电脑,而康隆雅子也慢慢地被说服,他其实是可以出去面对的。
But Watanabe "s steady visits, their Shared interest in music and eventually Masuko" s purchase of a computer slowly convinced Masuko that he could go out.
渡边武持之以恒的家访发现俩人在音乐方面有共同的爱好,最终康隆雅子买下了一台电脑,而康隆雅子也慢慢地被说服,他其实是可以出去面对的。
Masuko has taken other big steps. He got his high school degree through a correspondence course and is now enrolled at Nihon University, majoring in philosophy and education.
康隆雅子在其他方面也取得了很大的进步,他通过函授课程获得了高中学历,现在已被日本大学录取,所学的专业是哲学与教育。
The cars' unexpected sturdiness and utility has pleased Mr. Masuko, who, like other automobile executives, has been battling skeptics who see electric vehicles as expensive and impractical.
这类车出人意料的坚固和功效使Masuko先生非常高兴,和一些汽车营销商一样,过去常常和那些怀疑论者争论,那些怀疑论者坚持认为电动汽车昂贵而且不实用。
'we'd like to gain more control in running our operations,' Mr. Masuko said in an interview Friday on the sidelines of the Beijing auto show, 'and we are trying to find a way to achieve that.
益子修上周五在北京车展的非正式场合接受采访时说,我们希望在运营时获得更多控制权,我们也在尽力想办法来实现这一点。
President Osamu Masuko said the Japanese company has to make 'a fresh start in China, ' where it has lagged behind rivals, and may have to look for a new joint-venture partner among local auto makers.
这家日本公司在中国已经落后于竞争对手,可能需要在中国的本土汽车生产商当中寻找一家新的合作伙伴来组建合资公司。
President Osamu Masuko said the Japanese company has to make 'a fresh start in China, ' where it has lagged behind rivals, and may have to look for a new joint-venture partner among local auto makers.
这家日本公司在中国已经落后于竞争对手,可能需要在中国的本土汽车生产商当中寻找一家新的合作伙伴来组建合资公司。
应用推荐