In terms of momentum—mass times velocity—Google's lead indeed looks daunting.
谈到动量这个词-质量乘以速度-Google确实展现出了惊人的优势。
Now, gravity, well force, is equal to mass times acceleration, g and the acceleration due to gravity is g.
是重力,等于质量乘以加速度,由重力导致的加速度是。
Einstein's famous equation, E=mc2, outlines how energy is equivalent to mass times the square of the speed of light.
这个道理可以参考著名的爱因斯坦质能方程式,E=mc2,能量E是质量m乘以光速c的平方项。
And in terms of equations that we use, it's sometimes easier to plug in the fact, since momentum is equal to mass times velocity.
在我们使用方程这方面,事实上有时是很容易代入的,因为动量等于质量乘以速度。
Sounds simple in principle, but given mass times acceleration, etc., one suspects that the potential for disaster rivaled Soyuz docking with Mir.
原理看上去挺简单的,但考虑到质量乘以加速度等等,这种动作的破坏性不亚于联盟号与和平空间站对接。
Six years of observations revealed the presence of five planets between 13 and 25 times the mass of Earth.
经过长达六年的观测,发现有五颗行星的质量是地球的13-25倍。
The exoplanet is a few times the mass of Earth, but it should still be small enough to be rocky rather than a gas giant like Jupiter.
这个系外行星的质量是地球的几倍,但是它足够小,能够由岩石构成,而不是像木星是一团巨大的气体。
Each proton (or neutron) has about two thousand times the mass of an electron.
每一个中子或者质子的质量都是一个电子的两千倍。
It is about 8 times the mass of Earth, and located in an orbit just right for liquid water to exist on the surface.
它大概是地球质量的8倍而且它所在的轨道恰好有益于在其表面有液态水的存在。
A fourth object, which has more than ten times the mass of Earth and is the nearest to the star yet found, was noticed by another team in 2004.
第四颗行星被另一个科研小组于2004年发现,它有着地球十倍的质量,而且是与那颗已知恒星距离最近的。
The bright smudges are dusty cocoons containing massive embryonic stars, which will grow up to 10 times the mass of our sun.
明亮的色斑是尘埃茧,它们包含着巨大的恒星胎儿。这些恒星胎儿将长大到我们太阳质量的10倍。
For the first time ever, a black hole has been seen being born out of a supernova of a star perhaps 20 times the mass of our sun.
有史以来,人类第一次观察到了一个黑洞的诞生,它生成自一颗约是太阳质量20倍恒星的超新星爆炸中。
But in recent years astronomers have used radial velocity to find or confirm a number of planets down to a few times Earth's mass.
但是,近年来天文学家通过径向速度法去发现或证实大量小到只有几倍的地球质量的行星。
The revised speed suggests the Milky Way weighs some 3 trillion times the mass of the Sun.
这个修正了的速度表明,银河系的质量大约是太阳的3万亿倍。
The discovery has astonished scientists, who thought it was impossible for stars to exceed more than 150 times the mass of the sun.
这个发现让科学家们大为震惊他们曾经认为超过太阳质量150倍的恒星是不存在的。
The new planet is thought to have a minimum mass 1.25 times that of Jupiter and circles in close proximity to its parent star, with an orbit lasting just 16.2 days.
天文学家们认为这颗新发现的行星的质量至少是木星的1.25倍,它的运行轨道非常贴近其母星,绕其运行一周只需16.2天。
But it has a mass about 20 times that of our sun and is surrounded by a disk of material similar to what is found around smaller, growing stars.
但是它的规模大约是我们的太阳的20倍,而且环绕着一个碟状尘埃,尘埃的材料与成长中的小星体周围的碟状尘埃相似。
Black holes are the most massive compact objects in the universe-the supermassive variety are millions or even billions of times the mass of the sun.
黑洞是宇宙中质量最大最致密的物体,而超大质量黑洞则是太阳质量的百万倍甚至十亿倍之多。
It is about the size of Jupiter, but 20 times that planet's mass, making it about twice as dense as lead.
它大约和木星一样大,但是却是木星质量的20倍,这使它有铅密度的两倍。
It has about 40 times the mass of our sun and gives off 330,000 times the amount of light.
它拥有大约40倍太阳质量,并散发出相当于太阳330,000倍的光量。
It has about 40 times the mass of our sun and gives off 330, 000 times the amount of light.
它拥有大约40倍太阳质量,并散发出相当于太阳330,000倍的光量。
Theoretically, stars that are greater than about 20 times the mass of our sun are thought to implode and become black holes.
理论上讲,那些约比太阳质量大20倍的恒星会发生内爆,然后变为黑洞。
The black hole at the centre of the Milky Way is a behemoth with a mass four million times that of the Sun.
银河中心的黑洞是一个有着四百万倍太阳质量的庞然大物。
It has no size, but it does have mass, - and it has a lot of mass — three times the mass of the sun, ten times the mass of the sun, a hundred times the mass of the sun.
但是它有质量,而且质量很大,是太阳质量的三倍-,太阳质量的十倍,太阳质量的百倍,它有质量,没有尺寸。
They say they have strong evidence for another planet in the same system that has about eight times the mass of the Earth and orbits every 84 days.
他们说他们有足够证据证明在同样系统内还有一个行星,体积为地球的8倍,运转周期为84天。
The star that exploded that year was just on the edge of the theoretical mass limit for forming black holes, about 20 times the mass of the sun.
爆炸的恒星其质量接近形成黑洞的理论质量极限,即太阳质量的20倍左右。
The planets are bigger than Earth -- one is 4.2 times the mass, one is 6.7 times and the third is 9.4 times.
这些行星都要比偶们的地球大,她们的质量分别是地球的4.2,6.7,9.4倍。
The planet is in the constellation of Vela, measures around 3.6 times the Earth's mass.
该行星属于船帆星座,质量约为地球的3.6倍。
The planet is in the constellation of Vela, measures around 3.6 times the Earth's mass.
该行星属于船帆星座,质量约为地球的3.6倍。
应用推荐