Yuki must have wanted very much to see us, Masa told herself.
友希一定非常想见我们,玛莎告诉自己。
On Yuki's visit, Masa felt strained when they talked, and she was sure Yuki also felt it.
在友希的来访中,玛莎在他们交谈时感到紧张,她确信友希也感觉到了。
Masa walked slowly towards the house, stopping now and then to cut off dead leaves or fading flowers.
玛莎缓缓地向房子走去,不时停下来剪下枯叶或凋谢的花朵。
Masa wondered if Yuki had spent so much of her time outside because she wanted to avoid talking to her.
玛莎想知道友希花这么多时间在外面是不是因为她不想和她说话。
The minute Masa was going to point out that this was too careless a way to live, Yuki suddenly stood up and put on her straw hat.
正当玛莎要指出这种生活方式太粗心时,友希突然站了起来,戴上了她的草帽。
Masa, "he said, having cleared his throat several times."
“玛莎,”他清了几个嗓子后说道。
She'd heard about a program called Masa Israel, an Israeli work-abroad program for recent college graduates, and applied for a spot.
当她听说一个名为“Masa以色列”的应届毕业生海外工作项目时,她就试着申请了。
She'd heard about a program called Masa Israel, an Israeli work-abroad program for recent college graduates, and applied for a spot.
当她听说一个名为“Masa以色列”的应届毕业生海外工作项目时,她就试着申请了。
应用推荐