Unlike marriage or the ties that bind parents and children, it is not defined or regulated by law.
不像婚姻或联结父母与孩子的纽带,它不被法律所定义或约束。
But in a referendum in Washington state, returns from early results pointed to voters narrowly approving an “everything but marriage” law that extends many local benefits to gay couples.
与之相反,华盛顿州的公投计票结果显示,被称为“除了不是婚姻,一切都一样”的法案勉强被批准。 此后,同性夫妇在诸多方面的利益将得到扩展。
The Supreme Court's judicial interpretation of China's marriage law has evoked widespread concern.
据《广州日报》报道,最高法院关于婚姻法的司法解释出台后,引起了社会的广泛关注。
Instead, revisions to the marriage law make it easier for the spouse to collect damages in a divorce settlement.
取而代之的是,婚姻法得到修订,让配偶在离婚协议中较容易获得损害赔偿金。
In 2003, however, a revised marriage law dropped that requirement and simplified procedures, allowing couples to get their divorce certificates more easily.
然而,根据2003年修改后的婚姻法规定,减少和简化了离婚的程序,使夫妇有可能更容易地获得他们的离婚证书。
"The gay marriage law helped open the doors to discuss LGBT issues in Argentina," said Socialist Deputy Roy Cortina.
社会党议员罗伊·科尔·蒂纳说:“同性婚姻法的通过为讨论阿根廷性别越界问题敞开了大门。”
Some people said the new Marriage Law interpretation will encourage people to care more about affection than property.
一些人说《新婚姻法》解释将鼓励人们更多地去关注感情,而不是财产。
With Yu Luojin's case, the 30-year-old Marriage Law no longer met the needs of the contemporary social landscape.
遇罗锦离婚案说明,已有30年历史的《婚姻法》无法满足当今社会形态的需求。
The Marriage Law stipulates that a newborn can have the surname of either the father or the mother, but does not mention a combined surname.
《婚姻法》规定,子女可以随父姓,也可随母姓,但没有提到可以用父母双姓。
The system of divorce damages enacted in the new marriage law provides legal relief for the innocent spouse.
新《婚姻法》规定的离婚损害赔偿制度使无过错配偶一方的合法权利获得了法律的救济。
Since 1950, Chinese marriage Law has experienced three times' changes which brought a lot of changes to married life.
自1950年以来,中国婚姻法经历了三次变化,这三次变化给中国人的家庭生活带来了很多的变化。
The Marriage Law was amended again to meet these new social changes. In 2003, a second amendment to the Marriage Law was issued.
为了适应新的社会变化,《婚姻法》经历了第二次修订。
Although Chinese marriage law has set compensation system for family violence damages, there still exist shortcomings in the main body and scope of the compensation for damages.
我国婚姻法规定了家庭暴力损害赔偿制度,但该制度在损害赔偿的主体、范围等方面存在一些不足之处。
The establishment of divorce damages system in China is a great progress made in China's new marriage law, but there still exist many theoretical, legislative and judicial problems.
离婚损害赔偿制度的确立是我国新修订的婚姻法的一大进步,但该制度在理论、立法及司法上仍存在不少问题。
The marriage law since the implementation of new judicial interpretation, many would soon marry new start for property, accurate distribution concerns.
婚姻法新司法解释实施以来,不少即将结婚的准新人,开始为财产分配担忧。
Some law professors think that we should revise the present marriage law to make it more difficult to divorce.
有一些法律教授认为应该修改当前的婚姻法,使离婚更加困难。
Our 2001 modified "marriage law", for the first time in matrimonial and family law established during the divorce compensation for damage regulation, but the system's own existence many imperfect.
我国2001年修改的《婚姻法》,首次在婚姻家庭法中确立了离婚损害赔偿制度,但该制度自身存在很多不完善。
The paper states "Marriage law" to serviceman's marriage from four aspects, this kind of special protection, is reasonable and significant.
文章从四个方面阐述《婚姻法》对军人婚姻的这种特殊保护是合理的,且意义重大。
There is no such a regulation in Chinese marriage law, but many separation phenomena have appeared in actual life, which needs to be regulated by law.
我国婚姻法中无此规定,但现实生活中已出现大量事实上的别居现象,需要法律予以规制。
Our country "marriage law" regulation, when the divorce husband and wife of common property, jointly handle, and take care of children and the woman with the principle of rights and interests.
我国《婚姻法》规定,离婚时夫妻的共同财产,由双方共同处理,并采用照顾子女和女方权益的原则。
Void marriage system in the amendment of 2001 marriage law makes great progress and supplies the gap in the construction of laws of marriage in China.
2001年《婚姻法》修正案增设的无效婚姻制度,弥补了我国婚姻立法长期存在的一项空白,是我国婚姻法制建设的一大进步。
The marriage law bill for amendment set up has visited the power system, has filled the conjugal family system's blank.
婚姻法修正案设立了探望权制度,填补了婚姻家庭制度的空白。
But compared with the changes in the twenty years, the progress of new "marriage law" has its limitations.
但对照二十多年来我国社会的变化,新《婚姻法》的进步还是有限的。
Chapter I: General Provisions, established the basic purpose of the Marriage Law and the five principles.
第一章:总则,确立了婚姻法的基本宗旨和五项原则。
Void marriage system is added into the marriage law amended in 2001, which fills in gap that void marriage system is not treated in the marriage laws before.
2001年修改后的婚姻法增加了无效婚姻制度,填补了以往婚姻法律规范中关于无效婚姻制度的空白。
Damage Compensation System for divorce was established in marriage Law Amendatory 2001 to more fully guarantee the legal right of parties of marriage against some new problems.
2001年《婚姻法》修正案创设了离婚损害赔偿制度,其立法目的在于针对现实生活中出现的一些新问题,更全面地保障婚姻当事人的合法权益。
Each law college and scholars talked about the couples' property rules in the amendment of marriage law, which caused a new upsurge to study marriage law.
各法学院校、学者集中针对修改后的《婚姻法》中的夫妻财产制度进行研讨,引起新一轮研究《婚姻法》的热潮。
Each law college and scholars talked about the couples' property rules in the amendment of marriage law, which caused a new upsurge to study marriage law.
各法学院校、学者集中针对修改后的《婚姻法》中的夫妻财产制度进行研讨,引起新一轮研究《婚姻法》的热潮。
应用推荐