Give me two packets of Marlboro, filter-tipped, please.
请给我两包万宝路烟,要带过滤嘴的。
This would manufacture and sell its iconic Marlboro brand.
这家公司将制造并销售其标志性的万宝路品牌。
Two new flavors will be "based on the classic Marlboro flavor, " he added.
他补充说,两种新口味将是“基于经典万宝路口味”推出的。
We have the ability to meet your supply needs for Marlboro Reds and Lights.
我们有能力满足您的供应需求万宝路红灯。
NOT wear a T-shirt with a Marlboro logo, even if somebody gives one to me free.
我是个有原则的人,绝对不会妥协。因为我不抽烟,所以我也不会穿印有万宝路字样的T恤,即使有人免费送给我。
They go looking for Harley Davidsons, and they will find Marlboro, right up there.
他们寻找哈利·戴维森,他们将会发现万宝路,就在这些视频的上面。
James Dean, he was cool. The Marlboro Man just looked kinda nancy-boy dying of cancer.
詹姆斯迪恩的确是酷,但MarlboroMan死于癌症则看来有点儿娘娘腔儿。
The Scuderia Ferrari Marlboro driver began with an assessment of the opening two rounds.
这个法拉利车手的采访从其对前两场比赛的评价开始。
Smoking causes death: it made us all a little sensitive when the Marlboro Man got lung cancer.
吸烟导致死亡:当我们知道Marlboro Man 身患肺癌时都有些许受创。
Marlboro advertisement is the spokesman for cultural hegemony, but also McDonald's advertising.
万宝路广告是霸权文化的代言人,麦当劳广告亦然。
The aim of the marlboro Man campaign was primarily to get men smoking filtered marlboro cigarettes.
万宝路牛仔运动的目的主要是让男性吸带有滤嘴的万宝路香烟。
It holds its former parent company's non-U. S. assets, and both companies make Marlboro cigarettes.
它持有其前母公司的非美国资产,而且这两家公司都生产万宝路卷烟。
The Marlboro Snus test was previously expanded at the beginning of this year when it entered Phoenix.
万宝路鼻烟此前试销的扩张是在今年年初,当时它进入了凤凰城。
Because I don? T smoke, I do NOT wear a T-shirt with a Marlboro logo, even if somebody gives one to me free.
因为我不抽烟,所以我也不会穿印有万宝路字样的T恤,即使有人免费送给我。
Godfrey Philips executive V-P Nita Kapoor said Marlboro is being made as per Philip Morris quality standards.
戈弗雷·菲利普斯执行副总裁妮塔·卡普尔说,万宝路是按菲利普·莫里斯的质量标准制成的。
Save for Scuderia Ferrari Marlboro, all competitors have confirmed that they received the email at 12:37 HRS.
除了法拉利以外,其它车队都在12:37左右确认已收到邮件。
Before the Marlboro Man campaign began, "real men" didn't smoke cigarettes with filters - they were for women.
在万宝路牛仔运动开始之前,“真正的男人”不吸带有滤嘴的香烟——它们是为女性设计的。
The Marlboro man is probably the best example of the attractively rugged aura surrounding sun-squinted eyes in a man.
“万宝路牛仔”可能就是最好的例子:太阳下眯缝着的眼睛同时四周散发出硬朗的气质。
Others will survive: Marlboro cigarettes from Egypt are half the cost of Israel’s version, even after Hamas’s tax.
其他公司将幸免于难:埃及的万宝路牌香烟成本仅为以色列进口的一半,这甚至还是在哈马斯征税之后的价格。
Others will survive: Marlboro cigarettes from Egypt are half the cost of Israel's version, even after Hamas's tax.
其他公司将幸免于难:埃及的万宝路牌香烟成本仅为以色列进口的一半,这甚至还是在哈马斯征税之后的价格。
It found that Jesse himself and Philip Morris, the makers of Marlboro cigarettes, had been equally liable for his death.
陪审团认为杰西自己和菲利普·莫里斯公司——万宝路的制造商,应该对他的死承担同样的责任。
Marlboro is marketed by Philip Morris, Camel is made by R. J. Reynolds Tobacco co., and Newport is from Lorillard Inc.
万宝路由菲利普·莫里斯销售,骆驼由雷诺烟草公司制造,而新港则由罗瑞拉德烟草公司生产。
Where the Marlboro Man juggled cigarettes with a coiled lasso or a horse, Mr Landers tended to kick about in New England snow.
在万宝路男人用一条盘绕的套索或一匹马耍弄香烟之处,兰德斯先生则往往是在新英格兰的雪中游荡。
The Marlboro Man, meanwhile, master of wild beast and wild country, seems too far-fetched and preposterous even for advertising.
同时,万宝路男人,野兽征服者和野蛮的荒野,看似太牵强荒谬,甚至有点做广告的意味。
Today, Intel is considered one of the most valuable brands in the world—right behind consumer brands such as Coca-Cola and Marlboro.
今天,英特尔被认为是全球最具价值的品牌之一,仅仅落后于消费品牌比如可口可乐和万宝路。
Top U. S. cigarette maker Philip Morris USA will test-market the product under the brand name of its most popular cigarette, Marlboro.
美国顶级卷烟制造商菲利普·莫里斯美国公司将试销以其最畅销的卷烟品牌万宝路命名的无烟烟支。
In 1998 it was declared the number one consumer brand in America, ahead of Coca-Cola and Marlboro cigarettes, the more usual chart toppers.
在1998年,它打败了可口可乐和万宝路香烟这些时常是榜首的企业,成为了美国消费者心中排名第一的品牌。
In 1998 it was declared the number one consumer brand in America, ahead of Coca-Cola and Marlboro cigarettes, the more usual chart toppers.
在1998年,它打败了可口可乐和万宝路香烟这些时常是榜首的企业,成为了美国消费者心中排名第一的品牌。
应用推荐