Many expect commodity prices to continue rising.
许多人期望大宗商品价格能继续升高。
That kicks the door wide open for Anthony Randolph to have the breakout season many expect.
这为兰多夫打开了大门,让他的新赛季多了更多值得期待的地方。
Many expect the company will also introduce a number of updated computers to complement the new software.
许多人预计,该公司还将推出众多更新款电脑来配合这款新操作系统。
The set of tasks reserved exclusively for human beings is likely to be much smaller than many expect.
人类专属的任务可能会比很多人预测的少得多。
Given the complexities of the current situation, it is a record that many expect to be insurmountable.
鉴于目前情况的复杂性,这项记录应该很难被超越。
With almost no hope of a big new pact, many expect progress on the formation of a global Green Climate Fund to be one of its few successes.
由于这么重要的新协定几乎无望,很多人把希望寄予少数成就之一的建立全球绿色气候基金的进程上。
Romantic love is very much a part of the American way of life and many expect that someday "it" is going to hit them and they will know they are in love!
浪漫的爱情是美国人生活方式的一部分,许多美国人希望有一天爱会降临到自己头上,那时他们会意识到自己已坠入爱河。
With Thierry Henry having made the move from Arsenal to barca this summer, many expect the youngster to take on the job of leading the Gunners from midfield.
当亨利这个夏天从阿森纳转会巴萨后,很多人希望这个年轻中场能够担负起领导枪手的重任。
Worse, many expect the ratio of compensation to income, which normally hovers just below 50%, to balloon in 2008 as Banks' revenues fall faster than their pay bills.
更糟糕的是,多数人预计通常仅在50%以下徘徊的工资收益比在2008年要猛涨,因为银行收入比支出跌得更快。
Many expect to make all their offers to those they have seen perform as summer interns and will only return to recruit full-time if their offers are not accepted.
很多银行会把所有的工作机会给那些当过暑期实习生的人。只有当这些工作机会没有被接受时,它们才转而去招聘全职工作人员。
Ronaldinho has scored five goals in his last two games going into this Sunday's Derby della Madonnina and many expect Dunga to call him back up for the Brazil squad.
在上周日对阵锡耶纳的比赛中上演帽子戏法;过去两轮联赛中打进五球:这一切都表示,曾两度荣膺世界足球先生的小罗正在米兰找回自己的巅峰状态。 人们纷纷预测,巴西队主帅邓加会将他召回国家队。
This morning Mario Monti, the former European commissioner who many expect to succeed Mr Berlusconi, emerged from his hotel to find a group of reporters waiting for him.
今天,有望继贝卢斯科尼的前欧盟反垄断专员马里奥·蒙蒂,在离开宾馆时被一群等待已久记者团团包围。
She says it's in foods many of us expect, such as beef, chicken, and other types of meat and dairy.
她说,它存在于我们很多人期待的食物中,比如牛肉、鸡肉、其他类型的肉类和奶制品。
How many guests who expect clean towels every day in an hotel launder their own every day at home?
旅店里希望每天有干净毛巾的客人中,有多少人每天在家洗自己的毛巾呢?
It's in foods many of us expect, such as beef, chicken and other types of meat and dairy.
它存在于我们许多人能想到的食物中,如牛肉、鸡肉和其他肉类和奶制品。
In most countries in Europe, people expect a lot of eye contact when you talk to them, but in many Asian countries, a lot of eye contact seems unfriendly.
在大多数欧洲国家,当你和人们说话的时候,他们希望有很多眼神交流,但是在很多亚洲国家,很多的眼神交流看起来很不友好。
That may mean that fewer workers will have to support many more elderly in the future than governments currently expect.
那可能意味着,与政府目前的预期相比,未来更少的工人将不得不赡养更多的老年人。
Many places around the country can expect the coldest weather yet.
全国多地都将迎来最冷的天气。
Many locals expect tourists to make the first move, and do not introduce themselves as a matter of course.
许多当地人希望旅游者跨出第一步,并不先介绍自己,觉得这是理所当然的事。
Many analysts expect more wage increases next year.
许多分析家预计明年工资增长会更多。
Many economists expect the recession to continue until mid-2009, which would be longer than those of 1973-75 and 1981-82.
很多经济学家预计本次衰退将持续到2009年的中期,将长于1973- 75年和1981 - 82年衰退的时间。
Many victims expect it to compensate them and return them to their homes after a conflict-and to arrest the bad guys.
许多受害人期待,该法庭能对他们给予补偿,并在国家的冲突过后能把他们送回到自己的家园——并逮捕那些肇事的恶棍。
Many people now expect a high percentage of companies once again to do less badly than the analysts forecast.
许多人现在预计,有很高比例的公司业绩会再度好于分析师预期。
Bear in mind, the industry tends to measure performance over ten-year periods, and not many people expect a roaring acquisition or IPO market for the rest of 2009, and arguably 2010.
铭记一点,业界衡量业绩往往要看10年的周期,而且不会有许多人期待2009年会有一个令人疯狂的收购和IPO,可以说2010年也不会有。
Many experts expect unemployment will soar from its current level of 6.1 per cent and worry it could go above 8 per cent.
许多专家预计,失业率将在当前6.1%的基础上大幅飚升,并担心可能会突破8%。
CYNICS in South Korea, and there are many, expect the scandal now engulfing the country's biggest conglomerate, or chaebol, simply to fizzle out.
韩国的愤世嫉俗者(这儿有很多这样的人)预期现在淹没了该国最大企业集团(或者称作“财阀”)的丑闻将不了了之。
CYNICS in South Korea, and there are many, expect the scandal now engulfing the country's biggest conglomerate, or chaebol, simply to fizzle out.
韩国的愤世嫉俗者(这儿有很多这样的人)预期现在淹没了该国最大企业集团(或者称作“财阀”)的丑闻将不了了之。
应用推荐