On your second question, China adopts a managed floating exchange rate regime, which serves the long-term and fundamental interests of China.
关于第二个问题,中国实施有管理的浮动汇率制度,这一机制符合中国长远和根本的利益。
China establishes a managed floating exchange rate regime based on market demand and supply with reference to a basket of currencies.
中国实施的是以市场供求为基础、参考一篮子货币进行调节、有管理的浮动汇率制度。
We have been following a managed floating exchange rate regime in accordance with the principle of independent initiative, controllability and gradualism.
我们一直按照主动性、可控性、渐进性原则稳步实施有管理的浮动汇率制度。
It is China's policy to establish a managed floating exchange rate regime.
实行有管理的浮动汇率制度是中国既定政策。
We have manifested on many occasions that it is our established policy of implementing a managed floating RMB exchange rate regime.
关于人民币汇率问题,我们多次表明,中方实行有管理的浮动汇率制度,这是我们的既定政策。
Strategic behavior of policy selection shows that the managed floating exchange rate regime with market entering restriction could not become a Nash equilibrium.
从政策选择角度看,有市场进入限制的管理浮动汇率制度不是一个纳什均衡结果。
Under the managed floating exchange rate regime, exchange rates always fluctuate acutely.
在管理浮动汇率制度下,汇率波动一直相当剧烈。
We will pursue a managed floating exchange rate regime based on market demand and supply and with reference to a basket of currencies.
实行以市场供求为基础,参考一篮子货币,有管理的浮动汇率机制。
Through the analysis of the current state, we conclude that the truly managed floating exchange regime is the best selection for china.
文章通过对目前国际金融体系现状的分析,得出真正意义上的管理浮动汇率制度是符合我国利益的最佳汇率制度选择。
Through the analysis of the current state, we conclude that the truly managed floating exchange regime is the best selection for china.
文章通过对目前国际金融体系现状的分析,得出真正意义上的管理浮动汇率制度是符合我国利益的最佳汇率制度选择。
应用推荐