• "I think you should Sue your daughter," Teacher Fei said, and immediately saw the man freeze with hostility.

    认为应该去告女儿,”老师看见男人立即下脸来充满敌意。

    youdao

  • Indeed, he was a lucky man, Teacher Fei said now; he had never married, so no one could accuse him of being an unfaithful husband or a bad father.

    确实是个幸运老师现在,他从来没有结过婚所以没有来把说成不忠丈夫父亲。

    youdao

  • When the man sat back down, Teacher Fei nodded gratefully.

    男人重新坐下了,老师感激地点了点头

    youdao

  • Poor man, she said now, and for a moment, lost in his reverie, Teacher Fei wondered if he had told her about the avenging daughter.

    可怜母亲说道然后一刻又陷入自己沉思中。老师想不起自己是不是已经把女儿复仇的故事告诉母亲

    youdao

  • "Teacher Fei asked, and the man, taken aback, stood up and said he really needed to leave."

    老师男人往后挪了一下身子站起来说真的走了

    youdao

  • When the phone was picked up again, Teacher Fei was surprised by the voice, which sounded as though it belonged to a much older man.

    有人电话老师吃惊,因为声音听上去个年纪大多的人。

    youdao

  • "Let me," Teacher Fei said, and though the man hesitated for a moment, he did not argue.

    来,”老师男人迟疑了一下没有再争。

    youdao

  • There was little more for them to say to each other, and Teacher Fei watched the man walk down the street, knowing that nothing would be changed by their brief meeting.

    老师看着男人沿街走去,知道他们短暂见面不会改变任何东西

    youdao

  • He was the kind of man who was easily bullied by the world, Teacher Fei thought, realizing with satisfaction that he had not sought out the wrong person.

    那种容易被欺负人,老师满意地意识到自己没有找错人。

    youdao

  • Please, ” Teacher Fei said, looking up at the man. “Could you stay for just a minute?”

    等一下,”老师,抬眼看着男人,“请再等分钟,”即使他的声音听上去像哀求,他不在乎。

    youdao

  • It didn’t matter what his name was, Teacher Fei replied when the girl’s father asked for it; he was merely calling as a man who was sympathetic to a fellow-man’s situation.

    女孩父亲老师姓名时,说我的名字无关紧要,打这个电话只是出于对同胞的同情。

    youdao

  • The moment Tseng Tsang-hai saw that the man had a little tuft of beard under his chin, he recognized him as Fei Hsiao-sheng, better known as Fei little beard, Wu Sunfu's agent in the town.

    沧海苍茫暮色中一小胡子,便知道是吴府总管费小胡子费晓生。

    youdao

  • The moment Tseng Tsang-hai saw that the man had a little tuft of beard under his chin, he recognized him as Fei Hsiao-sheng, better known as Fei little beard, Wu Sunfu's agent in the town.

    沧海苍茫暮色中一小胡子,便知道是吴府总管费小胡子费晓生。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定