Singapore is located in southeastern Asia, an island country between Malaysia and Indonesia.
新加坡位于亚洲东南部,是马来西亚和印度尼西亚之间的一个岛国。
Palm oil, of which most of the world's supply comes from Malaysia and Indonesia, is one example.
棕榈油,其全球供应量绝大多数来自马来西亚和印度尼西亚,就是一个例子。
I have, however, spent a great deal of time in Asia, Thailand, Singapore, Malaysia and Indonesia.
我以前也来过亚洲很多次,不过去的是泰国、新加坡、马来西亚和印度尼西亚。
What are the names of the straits that separate Singapore from Peninsular Malaysia and Indonesia?
分隔新加坡与马来半岛和印度尼西亚的海峡叫什么?
Chinese were the most active international buyers, followed by buyers from Malaysia and Indonesia.
中国人是最活跃的国际购房者,其次是马来西亚和印度尼西亚购房者。
Another reliable source of regional tension is the hazy maritime frontier between Malaysia and Indonesia.
马来西亚和印度尼西亚在领海分界线上的纠缠不清则是地区紧张的另一个可靠来源。
The three main exceptions are Thailand, Malaysia and Indonesia, the countries worst hit by the 1997 financial crisis.
其它的三个例外是泰国、马来西亚和印度尼西亚,它们也是受1997年金融风暴打击最严重的三国。
For years, the Strait of malacca-a narrow but vital waterway between Malaysia and indonesia-was bedeviled by buccaneers.
多年以来,马六甲海峡——一条狭窄但至关重要的航路,处于马来西亚和印度尼西亚之间——海盗猖獗肆虐。
It is believed that fewer than 300 Sumatran rhinos exist in the world, with the last significant groups in Malaysia and Indonesia.
据信,目前全世界仅有不足300头苏门答腊犀牛存活,其中最后几个较大的群体分布在马来西亚和印度尼西亚境内。
Dedicated services also connect emerging markets with the Singapore Hub and fast access to Thailand, Malaysia and Indonesia is available.
专门的航线将新兴市场与新加坡货运枢纽港连接起来,并使货物可以快速到达泰国、马来西亚和印度尼西亚。
Asian nations such as India, Malaysia and Indonesia recently cut fuel subsidies in the face of rising world oil prices, which may send inflation even higher.
面对不断上涨的全球油价,亚洲国家如印度、马来西亚和印尼最近削减了燃油补贴,可能造成通胀的进一步上扬。
A member of the Bajau ethnic group, a Malay people who have lived at sea for centuries, plying a tract of ocean between the Philippines, Malaysia and Indonesia.
巴夭族几世纪以来都生活在海洋上,在菲律宾,马来西亚和印度尼西亚的大片海洋区域上来来往往。
Most of the world's oil palm is grown on giant plantations in Malaysia and Indonesia, where campaigners have documented continuing deforestation to meet growing world demand.
世界上大多数棕榈油出自马来西亚和印度尼西亚的巨大种植园里,那里的种植者有相关证明来继续砍伐森林来满足增长的全球需求。
ASEAN China South China Sea dispute is Philippines, Vietnam, Brunei, Malaysia and Indonesia and other countries, among them "overbearing" only in Philippines and Vietnam.
东盟同中国有南海争议的是菲律宾、越南、文莱、马来西亚和印度尼西亚等国家,其中“咄咄逼人”只有菲律宾和越南。
Even with unprecedented market shifts, employees in the region - including those in India, Malaysia and Indonesia - were some of the most active job seekers in the world.
即使面临前所未有的市场变化,亚洲地区的员工(包括印度、马来西亚和印度尼西亚)依然是全球最活跃的求职者。
Much of the employment on sugarcane and palm oil plantations in countries like Brazil, Colombia, Malaysia and Indonesia is marked by poor pay and dangerous working conditions, it said.
比如,在巴西、哥伦比亚、马来西亚和印度尼西亚等国家的甘蔗和棕榈油种植园,那里的工人不仅工资低,而且工作环境也很危险。
The six countries are China, Indonesia, Malaysia, the Philippines, Thailand and Vietnam.
这六个国家是中国、印尼、马来西亚、菲律宾、泰国和越南。
All of these operations are wholly owned, a position that under current regulations would be difficult if not impossible to replicate in Malaysia, Thailand, Indonesia and China.
所有这些业务都是独资拥有的,这种地位在当前监管下如果并非不可能也起码很难在马来西亚、泰国、印尼和中国复制。
It was the middle of 1997. Suddenly, private investors started shifting their money - a lot of money - out of five East Asian countries: Thailand, Korea, Malaysia, the Philippines and Indonesia.
时间是在1997年中,突然之间,私人投资者开始转移资金,把大量的钱转移出五个东亚国家-泰国、韩国、马来西亚、菲律宾和印尼。
Malaysia, Indonesia and Brazil were hit by droughts leading to huge Numbers of forest fires.
旱灾导致大量森林火灾,马来西亚、印度尼西亚和巴西遭受打击。
India, Malaysia, Indonesia and South Africa have also joined the anti-piracy fray.
印度、马来西亚、印尼和南非都参与到了反海盗战役中。
All of these Asian operations are wholly owned, a position that under current regulations would be difficult if not impossible to replicate in Malaysia, Thailand, Indonesia and China.
所有这些亚洲运营公司都是独资企业,在当前的管制下想要复制其在马来西亚,泰国,印度尼西亚和中国的辉煌,虽然不是不可能,但会相当困难。
Now Lars Rebien Sorensen, its chief executive, wants to replicate the programme in Indonesia, Malaysia and Vietnam.
现在抽吸执行官拉尔斯•瑞比安•索文森想在印尼、马来西亚和越南也推行这一计划。
The 10 Asean members share 28.4 percent, with Indonesia, Thailand, Malaysia and Singapore being equally weighted.
东盟10国分享28.4%,印度尼西亚,泰国,马来西亚及新加坡所持份额相同。
The 10 Asean members share 28.4 percent, with Indonesia, Thailand, Malaysia and Singapore being equally weighted.
东盟10国分享28.4%,印度尼西亚,泰国,马来西亚及新加坡所持份额相同。
应用推荐