Abstract: Objective to explore the clinical efficacy of making union crown restoration with adjacent tooth after hemisection to repair and retain molar teeth.
摘要目的探讨牙半切除术后与邻牙联冠修复保留磨牙的临床疗效。
We'd like to invite everyone in this field to join us, so that we can provide our clients more choice in film and television production so as to archive a great movie-making union!
我们诚邀同行伙伴合作,为客户提供更多影视摄制设备选择,共同架构迅捷快速的制片同盟体系!
On the eve of monetary union 55% of Germans were against it, making their nation the euro zone's most reluctant founders.
在货币联盟成立的前夜,55%的德国民众反对它,这让他们的国家成了欧元缔造国中最勉强的一个。
The fact that this is a monetary union of 17 countries makes decision making difficult, which complicates the problem.
这是一个17个国家的货币联盟,很难做决定,使问题更加复杂。
Second, the British-backed policy of enlargement has gradually changed the character of the union, making it harder for French views to prevail and over-emphasising open markets.
其次,在英国支持下的扩大政策已经逐渐改变了联合体的格局,使法国的观点和在自由市场上问题上的一再强调更难普及。
In this aspect, the Russia Federation and the European Union have been making unremitting efforts and useful attempts over many years.
在此方面,俄罗斯、欧盟等各方多年来做出了不懈努力和有益尝试。
Peace was achieved in the south only when America, the European Union and regional African countries bullied the north into making the necessary deals.
只有美国、欧盟与周边的非洲国家迫使北方制定必要的政策,否则和平就如镜花水月。
Poaching by the Soviet Union during the 1960s claimed severalhundred more, making Eubalaena japonica probably the most endangeredspecies of whale on Earth.
20世纪60年代苏联的偷猎,又毁灭了数百只以上,使北太平洋露脊鲸成为可能是地球上最为濒危的鲸鱼种类。
They would toughen policies against illegal immigration - for example, making sure those caught are expelled while basing legal immigration criteria on the needs of individual European Union states.
新协议对非法移民采取严厉政策,比如确保那些被抓到的非法移民被驱逐出境,而合法移民的标准则根据欧盟各个国家的需要。
It was not quite like making the major leagues, more like AAA ball, but it was still a full-fledged professional job in which I paid union dues and made a pretty good income for those days.
打比方说吧,这无法和加入全美职业棒球大联盟相提并论,而更象是加入一个AAA级棒球俱乐部,但它仍是一份正儿八经的成熟职业,我为此缴纳入伙费,并在那些日子里赚得丰厚的收入。
European Union consumers would face shortages mainly in manufacturing of catalytic converters, given the high concentration of auto-making in the region.
欧盟国家因为汽车制造行业高度集中,将主要面临触媒转换器生产短缺。
Pulling up unused copper cables for scrap is a common means of making money in the former Soviet Union.
在前苏联,把废弃的电缆拉出来卖废品是常见的赚钱办法。
Making monetary union work demands more than proficient crisis management.
让货币联盟运转,需要的不仅仅是熟练的危机管理。
The union would have 25m citizens and a combined GDP of $1.6 trillion, making it one of the world’s 12 biggest economies and entitling it to a seat at the G20.
该联邦将有2500万公民,GDP总和将达1.6万亿美元,它将成为世界12大经济体之一,并将在20国集团中占有一席之地。
In November last year the European Commission proposed making the IAEA's safety rules legally binding throughout the European Union.
去年11月,欧盟委员会提议,欧盟各国将IAEA的安全规则用法律进行约束。
This union connects the discipline of thinking with the discipline of making, the discovery of known quantities and ideas in physical form and material properties.
这种结合将思想结合创造、对已知的量和观点(以物质的形式)的探索、以及材料的特性。
His and his crocodile clubs efforts and activities in this regard played a key part in the making of the Draft Treaty establishing the European Union, which the European Parliament adopted in 1984.
特别是他在欧洲议会组织“鳄鱼集团”,推动欧洲议会制定并在1984年通过《欧洲联盟条约草案》,设计了一个联邦式的欧洲联盟的框架。
You would be making history as the first trade union devoted to reducing its members' income.
你将创造历史,成为建立行业组织致力于减少其成员收入的第一人。
Union officials say they will look at making new concessions in their contracts to help keep the car companies in business.
说,他们将考虑在合同中做出新的让步,以帮助汽车公司维持运营。
The Lisbon Treaty aims to streamline decision-making in the union with fewer national vetoes.
里斯本条约旨在使欧盟事务的决定权更加流畅化,更少国家拥有否决权。
But the coolest ones capture a painterly union of on-trend footwear and tiling, making them a source of fascination among fashion and decor lovers.
不过,最酷的晒脚自拍是那种像画家一样把当季正流行的美鞋和地砖图案结合起来,使其受到时尚爱好者和装饰爱好者的追捧。
They all signed "mutual assistance" pacts making them virtual protectorates of the Soviet Union.
他们都签署了使自己几乎受制于苏联的“互惠条约”。
This paper discusses the exclusive treaty-making power of the European Union through positive study and case study.
本文采用实证分析和案例分析的方法探讨了欧洲联盟的专属缔约权。
The prospective couple there had no decision-making authority, indeed no input at all in the negotiations that could eventuate in their marital union.
李媒婆很清楚的是,那些要成为夫妻的人没有任何的决定权,事实上对他们的婚姻的最终结果的协商也没有任何影响。
Thousands have been making the journey every day, trying to enter the European Union.
每天都有数千人踏上旅程,试图进入欧盟。
Thousands have been making the journey every day, trying to enter the European Union.
每天都有数千人踏上旅程,试图进入欧盟。
应用推荐