In early-year education, left-handed children are struggling and making a mess of their handwriting.
在幼龄教育中,左撇子儿童学习起来很艰难,他们的书写一团糟。
The junta, quickly making a mess of governing, allowed an election.
军人集团很快就把国家治理得一团糟,于是只能允许举行大选。
Larry: : Is that what you're doing? It looks to me like you're making a mess of things.
赖瑞:这就是你在做的事吗?在我看来,你把事情搞的一团糟。
I was well aware that draining and damming were making a mess of many rivers and wetlands.
我很清楚,挖沟排水和筑坝拦水正把许多河流和沼泽地搞得一团糟。
Everywhere I go. People are making a mess of their lives. Everyone has his private tragedy.
在我所到之处,人们都在把自个儿的生活弄得一团糟,人人都有难言的隐痛。
So making a mess of one's thoughts is becoming an easy thing in modern people's life but little of them have themselves necessarily adjusted.
因此,把自己的思绪搞得一团混乱,也就成了现代人生活中的一件轻而易举的事。而且很少有人进行必要的自我调节。
Skype does not get the respect it deserves, because eBay not only publicly admitted to overpaying for it but is making a mess of its core business.
Skype还未获得它应有的尊重,eBay不仅公开承认收购Skype的出价太高,而且它还将Skype的核心业务搞的一团糟。
Finally, it will mean fewer Americans making a mess of the planet, and a little more breathing room for those of us who are already here or on the way.
总之,也就意味着把地球搞糟的美国人少了,已经身处或者即将身处这个世界的人们也就有了更多一些的呼吸空间。
Far from making a mess of the country's finances as some people argue, these new measures will increase the people's purchasing power and lead to thriving commercial and financial conditions.
这些新政将使人民的购买力提高,市场繁荣,金融活泼,决不会如一些人所说将使国家财政不得了。
Their sentiment derived, of course, from a conviction that they had done all in their power to avoid making such a mess of things, unlike the beggars — the African countries themselves.
他们的观感当然是源自于他们确信:他们已经竭尽他们的权力所能来避免把事情搞得这样一团糟,不同于乞丐的脏乱——是非洲国家本身的混乱。
Alert to such shifts, publishers are trying to undo a mess that is largely of their own making.
出于对这些转变的警觉,出版商正全力收拾目前的烂摊子,这在很大程度上是种自作自受。
The world is in a mess, and much of this mess is of our own making.
世界混乱不堪,而我们在很大程度上难咎其责。
But there are reasons to think that Samsung is in a mess of its own making.
但也有理由认为,三星陷入的困境是自己一手造成的。
NEW YORK - Trained hawks employed to keep pigeons from making a mess on visitors in a midtown park have been grounded because one of the birds mistook a Chihuahua for lunch.
经过训练被用来预防鸽子在中曼哈顿公园给游人捣乱的老鹰们已被停飞,因为它们中的一员错抓了一只吉娃娃狗当做午餐。
NEW YORK - Trained hawks employed to keep pigeons from making a mess on visitors in a midtown park have been grounded because one of the birds mistook a Chihuahua for lunch.
经过训练被用来预防鸽子在中曼哈顿公园给游人捣乱的老鹰们已被停飞,因为它们中的一员错抓了一只吉娃娃狗当做午餐。
应用推荐