To make the occasion even more memorable, she treated everyone to lemonade, cake, chocs and ices.
为了让这个(欣赏音乐的)机会更难忘,她招待每个人柠檬水,蛋糕,巧克力和冰激凌。
To make the occasion even more memorable 1, she treated everyone to lemonade, cake, chocs and ices.
为了使这次活动能给大家留下更深的印象,她请大家喝柠檬汽水、吃点心、巧克力和冰淇淋。
To make the occasion even more memorable, she treated everyone to lemonade, cake, chocolate and ices.
为了使这次活动能给大家留下更深的印象,她请大家喝柠檬汽水、吃点心、巧克力和冰淇淋。
The huge crowds, the freezing weather, and the logistical difficulties just seem to make the occasion a bigger adventure.
大群大群的人、在冰冷的天气,还有运送难度,只会让这个场合成为了一次更大的冒险。
It is clearer all the time that, if you are going to do anything, you must make an occasion to do it, and then you are obviously a troublemaker.
很明显,在所有时候,如果你要做任何事,你得创造出一个时机来做,而那样做你会很显然是个找麻烦的人。
The first billiard ball is not causing the second one to move rather the contact of two billiard balls is the occasion for God to make the second one move.
与其说是第一个台球对第二个并没有造成移动,还不如说这两球接触以后,第二个球的移动是上帝的偶然行为。
The first billiard ball is not causing the second one to move rather the contact of two billiard balls is the occasion for God to make the second one move.
与其说是第一个台球对第二个并没有造成移动,还不如说这两球接触以后,第二个球的移动是上帝的偶然行为。
On occasion we have had development teams make jokes because the leads are never without their tracking spreadsheet in hand, always asking questions and making notes.
有时,我们的开发团队很有趣,因为负责人手头总是不拿跟踪电子表格,总是问这问那,记个不停。
They have helped me build a mindset to make the all important first step on more than one occasion.
他们促使我去建立良好的心态,并在很多事情上敢于迈出第一步。
The mouse brain, clearly, does not deal in nuances-a sliver of moldy cheese forgotten on the floor might make for a festive occasion, but it's no Madeleine.
很显然,老鼠的大脑不能区分细微差别,忘记地板上一片发馊的干酪或许值得庆祝,但绝没有那么简单。
Missing a few hours of sleep on occasion isn't the end of the world, because it's easy to make up the sleep with no lasting side effects.
偶尔缺几个小时觉没什么大不了的,因为很容易事后及时补觉而不会有长期的副作用。
Should the occasion rise that calls for the use of force, it is the Security Council that should make sensible judgment and prudent decision on the merits of the situation.
在国际关系中如确需使用武力,应由安理会根据实际情况慎重判断和决定。
When the next occasion occurs, gently remind your child to MAKE EYE CONTACT and HOLD OUT the RIGHT HAND.
当下一个机会出现时,记得提醒你的孩子注意眼神交流,并伸出他的右手。
I was, on occasion, shocked by what I read, and I learned some things I never knew I never knew, but only once did I make the comment that a line was too crass.
偶尔地,我被我读到的震惊,我知道了也许从不会知道的东西。
He explained that he wanted to mark the occasion because Defoe would be "the star who will make Spurs the best team in north London".
Mann表示他想纪念这个场合,因为迪科尔将是“使马刺队成为北伦敦最好球队的球星”。
To get the most outermost of this joyous occasion, make some holiday crafts with your children.
要获得最外层这个喜庆的时刻,作出一些节日工艺品与您的孩子。
Whether your loved one is looking forward to his 40th birthday or is brimming with apprehension, there are ways to make the event a memorable occasion.
无论你的爱人是期盼40岁生日还是对其充满恐惧,总有许多方法可以使这一天成为记忆犹新的时刻。
Sir Walter, indeed, though he had no affection for Anne, and no vanity flattered, to make him really happy on the occasion, was very far from thinking it a bad match for her.
的确,沃尔特爵士虽说并不喜欢安妮,其虚荣心也没有得到满足,因而眼下不会为之真心高兴,但他决不认为这门亲事与安妮不相匹配。
He wished to make the most of the occasion, maintaining the suspense.
他想充分利用这场合,保持这紧张的局面。
Being that high up the table must make him suffer from oxygen deprivation. He should've shut up on this occasion.
在积分榜排名那么高,这或许让奥里亚利感到缺氧,他应该在这个场合闭嘴。
And on this magical occasion, children who make wishes to the Lady on the Moon will find their dreams come true.
而中秋之时,孩子们都会向月亮仙子许愿祈求他们能够梦想成真。
In order to make it more clear, recall the way your parents (or not your) were preparing to meet guests on an important occasion long time ago.
为了更清楚地说明,让我们回想下自己的父母(或别人的父母)为了在一个重要场合会见客人而投入准备的情景。
The choice of intellectual property valuation method has the flexibility to make the appropriate occasion decision which is based on the specific time and context.
知识产权价值评估选择方法具有灵活性,要根据特定的时间和背景场合做出适当的决定。
The findings reveal that on occasion the best way to make it through a crisis is to just take a long nap.
该研究显示,有时,躲过灾难的最好方式就是睡个长觉。
This kind of good psychology and quality could make him feel just like a fish in water in most environments, whenever confronting difficulties; he could rise to the occasion.
这种良好的心态和素质可以使他在大多数环境中如鱼得水,即使遇到困难,也能应付自如。
This kind of good psychology and quality could make him feel just like a fish in water in most environments, whenever confronting difficulties; he could rise to the occasion.
这种良好的心态和素质可以使他在大多数环境中如鱼得水,即使遇到困难,也能应付自如。
应用推荐