And it gets worse.By 2020, first-class mail volume is expected to drop by half.
2020年的情况会更糟,一类邮件数量预计将减少一半。
And it gets worse. By 2020, first-class mail volume is expected to drop by half.
2020年的情况会更糟,一类邮件数量预计将减少一半。
The United States Postal Service handles over forty percent of the worlds mail volume.
美国邮政服务承担了世界上40%以上的邮件。
Jimenez said the refocus comes as postal agencies find that mail volume isn't dropping as quickly as once feared.
Jimenez称,对问题重新的关注源自邮政部门发现邮件数量没有像曾经害怕的那样快。
A. This is something we discuss a lot. It actually helps with keeping mail volume down as well as a player convenience.
有关这个问题我们讨论了很多。这对于减少邮件的堆积和方便玩家都非常的好。
Then the Internet happened.Although total mail volume stayed relatively steady until 2006, it has dropped an astonishing 20 percent in the past five years.
有了网络后,虽然2006年之前总的邮件数量维持在相对稳定的水平,但在过去的五年里邮件数量骤降20%。
Then the Internet happened. Although total mail volume stayed relatively steady until 2006, it has dropped an astonishing 20 percent in the past five years.
有了网络后,虽然2006年之前总的邮件数量维持在相对稳定的水平,但在过去的五年里邮件数量骤降20%。
Reduce the volume of paper coming in by sorting mail over the recycling bin or trash, keeping only those papers that require an action or filing.
减少流入文件的数量,利用垃圾桶来分类邮件,仅仅保留那些需要处理或归档的文件。
Unsolicited commercial electronic mail is currently estimated to account for over half of all electronic mail traffic, up from an estimated 7 percent in 2001, and the volume continues to rise.
据估计,目前未经索取的商业电子邮件占电子邮件发送总量的比例,由2001年的7%上升至目前的50%以上,而且其数量还在持续增长。
There is a separate z/FS file system allocated on single volume (disk) for the Domino execution, data (excepting client mail databases), and the Domino Directory (Names.nsf).
我们为Domino 的执行程序、数据(除了客户机的邮件数据库外)和 Domino 的地址薄(Names.nsf)都在单个卷(磁盘)上分配了单独的文件系统。
There was a separate z/FS file system allocated on a single volume (disk) for the Domino execution, data (excepting client mail databases), and the Domino Directory (Names.nsf).
一个位于单独卷(磁盘)上的单独的z/FS文件系统,用于Domino 的执行、数据(除了客户机邮件数据库)和 Domino目录(Names.nsf)。
The company is also collecting a whopping 25 terabytes of log data per day, which is supposedly "the equivalent of about 1, 000 times the volume of mail delivered daily by the U.S. Postal Service".
该公司每天还收集25万亿字节的日志文件,这是美国邮政服务每天发送的邮件的1000倍。
Parsing the e-mail logs to determine high-volume users is a good way to start that process.
对电子邮件日志进行解析以确定占用较大容量的用户,是进行这项处理工作的开始。
Big chains and mail-order pharmacies receive much better rates than independent stores, because of volume.
大型连锁以及邮购药店因为进货量大得到了比个体药店便宜得多的价格。
They also observed an increase in the volume of E-mail messages containing shortened URLs.
他们同时观察到,包含短小url的email消息的数量在上升。
While traditional direct mail typically costs between $1 and $2 per piece, email campaigns can cost as little as pennies per piece. (N.B. not every company drops prices with volume increase).
传统直邮花费的成本是1-2美元/份,email营销花费仅仅是几毛钱一份(并非每个公司都是量大价低)。
But as ever more Americans go online instead of sending paper, the volume of mail has been plummeting (see chart right).
自从越来越多的美国人选用网络而不是用邮政收寄信件,邮政的递送量便直线开始下降。
This mail, 40% of which is unread, goes directly to swell the volume of house hold waste, and is costly in terms of local taxes spent on collecting and treating.
然而,40%的这类信件是人们不阅读直接丢弃的,这也直接造成了我们生活垃圾的数量和体积急剧膨胀。这就造成了在处理这些垃圾所消耗的成本大幅度的提高。
This mail, 40% of which is unread, goes directly to swell the volume of house hold waste, and is costly in terms of local taxes spent on collecting and treating.
然而,40%的这类信件是人们不阅读直接丢弃的,这也直接造成了我们生活垃圾的数量和体积急剧膨胀。这就造成了在处理这些垃圾所消耗的成本大幅度的提高。
应用推荐