Magicka glared down his long nose at the captain of the knights.
巫师在鼻子底下瞪着骑兵队队长。
"Hugh the Hand," said Magicka in a loud, stern voice, "I give you one more chance."
“魔手-修,”巫师严厉的高声说道,“我再给你一次机会。”
When the blade sank into his neck, Hugh screamed out that it was you, Magicka, who killed my Lord.
当刀刃陷进他的颈项,修突然尖叫出来,说是你,法师,是你杀死了我们的主公。
"I have been patient," said Magicka, breathing heavily, "but I will not be subjected to such filth."
“我够耐心的了,”巫师说道,深深的吸着气,“但现在我不能再忍受他的粗言秽语了。”
Magicka, whose business it was to know the types and natures and powers of all rocks, recognized the stone as marble.
巫师的要责便是辨识各种石头类型、性质和力量,当然认出那块石头竟是大理石了。
Magicka, whose business it was to know the types and natures and powers of all rocks, recognized the stone as marble.
巫师的要责便是辨识各种石头类型、性质和力量,当然认出那块石头竟是大理石了。
应用推荐