Magic flower bloom when they were a duo called GE witch saw, magic witch want to spend themselves, in order to keep my face.
魔花开花的时候被一个叫葛朵的巫婆看到了,巫婆想将魔花据为己有,以让自己保持容颜。
In order to continue to enjoy the magic witch put Rapunzel stolen, alone raised her and put her in a tower, but also warned her not to go out.
巫婆为了继续享用魔法,把长发公主偷走,独自养大她,并把她安置在一个高塔内,还告诫她不要出去。
You see, we're all poor gnomes from Bism whom the Witch has called up here by magic to work for her.
你瞧,我们都是从比斯姆国来的可怜的小精灵,是女巫用魔法把我们招到这儿来为她干活的。
Witch waving a magic wand magic hands, refining out of strands of fragrance.
女巫挥动手中神奇的魔法棒,炼出了缕缕清香。
The third book in the popular Little Witch series, Little Witch Goes to School has all the mixed-up magic and quirky humor kids have come to love in the first two books.
本书为“小女巫”系列三之《小女巫去上学》,喜欢“小女巫”系列图书的小朋友们千万不要错误这本呦,因为书中的故事内容既神奇又有趣,比之前那两本还要好看呢!
The Lion , The Witch and the Wardrobe is but one part of a gigantic masterpiece describing a strange world full of magic and strange creatures somehow co-existing with our own.
《狮子,女巫和衣橱》只是这部庞大的杰作的一部分,描述了这样一个奇怪的世界,里面充满了魔力,还有一些奇怪的半人半兽的生物。
During a severe drought, the evil Tulgah witch Morag captured Izrina, and used her magic to transform her into an actual being of fire.
在一场严重的旱灾期间,邪恶的图尔加女巫莫拉格抓住了伊兹·里娜。她用魔法把伊兹·里娜变成了真正的火人。
For instance people may have noticed that a few of the witch doctor skills refer to a damage type called "black magic".
举例来说,大家可能注意到了现在巫医的某几个技能会造成“黑魔法”类型的伤害。
A few days later she found herself in the waiting room of a popular witch doctor known as "the Crow," hoping for a little black magic to force her errant boyfriend to return.
几天后,她坐在一个名叫“乌鸦”的巫师工作室内等待他的帮助,她希望借助黑魔法使自己变心的男友回心转意。
Of course, no stupid muggles could easily hurt a witch or wizard - magic wands are far superior weapons than anything muggles can dream up.
当然,愚蠢的麻瓜们怎么可能轻易抓到男女巫师呢——魔杖的力量是麻瓜们做梦也想像不到的。
I will drink magic water and become an old and ugly witch. Then, I will see Snow White and give her a poisoned apple.
我会喝下魔药水,变成一个又老又丑的巫婆,然后找到白雪公主,给她一颗毒苹果。
Ironically, the Fountain of Magical Brethren in the Atrium of the Ministry of Magic shows a goblin, along with a house-elf and a centaur, gazing admiringly at a witch and wizard.
具有讽刺意义的是,魔法部中厅的魔法兄弟喷泉中雕刻了一个妖精,他和家养小精灵与马人一起以崇敬的目光凝视着那对男女巫师。
Ironically, the Fountain of Magical Brethren in the Atrium of the Ministry of Magic shows a goblin, along with a house-elf and a centaur, gazing admiringly at a witch and wizard.
具有讽刺意义的是,魔法部中厅的魔法兄弟喷泉中雕刻了一个妖精,他和家养小精灵与马人一起以崇敬的目光凝视着那对男女巫师。
应用推荐