I wish I could say I had reservations about Madoff before "the Call”, but I did not.
我希望我可以说,在“电话会议”之前我对马多夫有所保留,但我没有。
Joyce Greenberg said her family had begun investing money with Madoff after being introduced by her stepbrother.
乔伊斯·格林伯格表示,在她的继兄弟介绍后,她的家人开始向马多夫投资。
On New Year's Eve, three weeks after we lost our savings, six of us Madoff people gathered at Taj's house for dinner.
除夕夜,也就是我们输光积蓄三周后,我们六个马多夫的手下聚集在泰姬酒店吃晚餐。
Bernie Madoff found hanged in cell.
伯纳德·麦道夫被发现吊死在牢房中。
She said, 'They've arrested Bernie Madoff!'
她回答,'他们已经逮捕了伯尼·麦道夫! '!
Those professionals, too, failed to rumble Mr Madoff.
而这些专业人士同样未能识破麦道夫的骗术。
A Ponzi Scheme That Would Make Bernie Madoff jealous.
使伯尔尼。麦道夫嫉妒的庞氏骗局。
Standing in front of the judge, Madoff appeared remorseful.
站在法官面前时,麦道夫表现出了悔意。
Madoff made it seem impossibly difficult to invest with him.
麦道夫令他的骗局看起来极困难入局。
Bernard Madoff took in some of the world's cleverest people.
伯纳德·麦道夫欺骗了世界上最聪明的一些人。
And I don't mean Bernard Madoff for his decades-long Ponzi scheme.
我指的不是麦道夫那个数十年的超级大骗局。
Mark Madoff was remembered fondly by former classmates Monday.
星期一马克的昔日同窗对他进行了追思。
Madoff, 71, is serving 150 years in prison for defrauding investors.
71岁的麦道夫因为诈骗投资人,目前正在狱中服150年有期徒刑。
Mr Madoff was sentenced to 150 years in prison for his Ponzi scheme.
马多夫因其“旁氏计划”被判150年徒刑。
Before the scandal, Mrs. Madoff radiated an understated sense of taste.
丑闻之前,麦道夫太太表现出不俗的品味。
Madoff clients' households crashed, and now one-time millionaires are broke.
麦道夫客户的家庭就此毁了,曾经的百万富翁就此破产了。
And when Levy died, in 2005, at 93, Madoff delivered a eulogy at the funeral.
2005年,利维与世长辞,享年93岁,麦道夫在他的葬礼上致了悼词。
Madoff pleaded guilty in March to 11 counts of fraud, theft and money laundering.
麦道夫在三月份对包括欺诈、偷窃和洗钱在内的的11项指控进行了认罪。
Mr Madoff claimed he pulled off this massive fraud alone, but this seems unlikely.
麦道夫声称这个巨大的骗局是他独自干的,但这似乎不大可能。
Mr. Chavkin declined to comment and said that Mrs. Madoff would not comment, either.
查夫先生拒绝发表评论,并说,麦道夫太太也不会有任何评论。
The most glaring red flag in the Madoff scandal was the lack of checks and balances.
马多夫丑闻中最突出的警告信号就是缺乏制约与平衡。
Some also turned to money managers like Mr Madoff, where they were mercilessly fleeced.
一些对冲基金向麦道夫这样的理财公司举债,但同时他们被无情的进行敲诈。
The big question that the book fails to answer is why Mr Madoff became a villain at all.
这本书没有回答的一个大问题是,究竟为什么麦道夫变成了一个坏蛋。
He interviewed Madoff at the Butner federal prison near Raleigh, North Carolina, in July.
他于七月份在北卡罗来纳州的罗利市布特纳联邦监狱采访了麦道夫。
The Madoff case throws an interesting light on the fragility of trust in financial markets.
麦道夫案件生动有趣地展现了这个金融市场里的信任有多么脆弱。
Madoff ran his business like a club and would throw out investors who asked too many questions.
麦道夫经营他的生意就像一个俱乐部,他会把那些问太多问题的投资人都扔出去。
The final straw came at the end of last year when the extent of the Madoff scandal was revealed.
去年年底麦道夫丑闻波及范围的曝光成为了(压垮骆驼的)最后一根稻草。
Bernard Madoff, 72, is serving a 150-year sentence at a federal prison in Butner, North Carolina.
伯纳德·麦道夫,72岁,目前他正在北卡罗莱纳州的巴特纳联邦监狱服刑150年。
Bernard Madoff, 72, is serving a 150-year sentence at a federal prison in Butner, North Carolina.
伯纳德·麦道夫,72岁,目前他正在北卡罗莱纳州的巴特纳联邦监狱服刑150年。
应用推荐