The locomotive's name, Mat Salleh, is also colonial-era: it is a mildly derogatory Malay term for "white man", deriving from a corruption of "mad sailor".
火车头被命名为“马特.撒赖”,也颇有殖民时代的意味:那是稍带揶揄的马来语,意思是“白人”,从胡作非为的“发疯水手”一词引申出来。
You can’t get mad at the dog for ruining your shoes,it doesn’t know any better.
你不要因为你的狗咬坏你的鞋子就惩罚它,它毕竟还不懂事。
It was the MAD back cover that brought Frazetta his first commission from Hollywood, when United Artists studios hired him to create a movie poster for the Peter Sellers film "What's New Pussycat?"
正是MAD杂志的封底将弗雷·泽塔带往好莱坞,联合艺术家工作室聘请他为彼得·塞勒斯电影“小猫咪?”创作一幅电影海报。
These are difficult times for our industry. It's horrible to think of News of the World closing, even though it sometimes drives me mad.
这是我们行业的艰难时刻啊。光是想想要关掉《世界新闻报》就够可怕的了,虽然有时那报纸简直要把我逼疯。
A friend alerted me to the advert for Castaway, saying I'd be the only person they knew mad enough to give it a go.
朋友提醒我留意这个广告,说我是他们认识的疯得够可以而且愿放手一搏的唯一一人。
But for me, the alternative - going stark raving mad at my desk - isn't worth it.
但是对于我来说,这种交替—在办公桌前疯掉——是不值得的。
Fortunately, she had her mad money in her pocket to pay for the cake, so it turned out all right.
还好她口袋里有一些应急用的现金可以付蛋糕钱,所以就没问题了。
The heart of real food is enjoying food the way it was meant to be enjoyed, and I for one, am glad my loving, mad-scientist switched us that fateful January two years ago.
食用真正食物的核心在于享用食物的原汁原味。两年前的一月份,我那位可爱的疯狂科学家把我们的生活引向一个新的转折点,超爱我的太太,超爱我的新生活。
There are two things that writers ask meabout this arrangement: First, does it sell more books, and second, how did youtalk your publisher into going for this mad scheme?
对于这种做法,其他作家问了我两件事:首先,这样做书的销量是不是更好了?第二,你是如何说服出版商和你一起实施这种疯狂计划的?
I won't read it for a while because I don't want to get mad. Maybe I will read it in a year — if I am still around.
我一时半会是不会读它的因为我不想抓狂,兴许我一年后会——如果我还在的话“。
Call it mad money or an allowance, it's important that you allow her to buy that pair of shoes without feeling guilty, and for him to have lunch out of the office a few times a week.
把它称之为疯狂的钱或者津贴,让他或她没有内疚地买一双鞋子是很重要的,这样他也可以每周有一次的下班聚会。
A drought is upon her waters; and they shall be dried up: for it is the land of graven images, and they are mad upon their idols.
有干旱临到她的众水,就必干涸。因为这是有雕刻偶像之地,人因偶像而颠狂。
The same is true of using the Internet or doing other kinds of procrastination tasks - we'll pay for it later, but right now, no one is getting mad at us.
上上网做做其他拖延之事也是如此——稍后我们得为此买单,但毕竟眼下没有谁冲我们嚷嚷。
I'm mad at my Stuff because I don't want to look at it anymore, but I can't bear to part with some of it, and I can't find places for the rest. Which, naturally, means that there's too much of it.
我生气我的东西因为我不想再看到它但是我即不想扔掉其中的一些也找不到位置来放剩下的部分。总的来说就是它们太多啦!
Sir, I interrupted him, you are inexorable for that unfortunate lady: you speak of her with hate -- with vindictive antipathy. It is cruel -- she cannot help being mad.
“先生,”我打断他说,“对那个不幸的女人来说,你实在冷酷无情。你一谈起她就恨恨地——势不两立。那很残酷一一她发疯也是身不由己的。”
I know that you are not mad. Hogwarts is not a school for mad people. It is a school of magic.
我知道你没有疯。霍格·沃茨不是一所疯子的学校,而是一所魔法学校。
AMC, best known for "Mad Men", recently became available, although the bidding for it is likely to be fierce.
以《广告狂人》最为出名的AMC公司最近可以交易,尽管对其收购可能会非常激烈。
"But do you suppose," he said, "that maybe Ashley hadn't told her he was going to announce it tomorrow night and she was mad at him for not telling her, an old friend, before he told everybody else?"
“可是,你想过没有,”他说,“也许艾希礼没告诉她明天晚上要宣布那件事,而她觉得不先告诉老朋友便对别的人都说了,因此生气了呢?”
Questioner: it would drive me mad to think I had to live with it for ever.
发问者:想想我得永远与它共处,会让我发疯的。
It made her mad enough, she would recall, that she avoided riding his bus for a while.
她后来回忆说,她如此气愤以致有好一段时间不乘他的车。
It is not the experience of Today that drives men mad — it is the remorse or bitterness for something which happened yesterday and the dread of what tomorrow may bring.
不是今天的经历,而是对昨天的悲痛懊悔和对明天将要发生的事情的恐惧使我们疯狂。
The more you recognize narcissism in yourself and exchange it for real self-esteem, the more you'll find yourself able to drop the mad pursuit of praise and the avoidance of blame.
当你对自己身上的自恋认识到的越多,并且将它和真正自尊兑换,那么你就会发现越来越能够放下自己对赞扬的疯狂追求和对责怪的逃避。
The locomotive's name, Mat Salleh, is also colonial-era: it is a mildly derogatory Malay term for "white man", deriving from a corruption of "mad sailor".
火车头被命名为“马特。撒赖”,也颇有殖民时代的意味:那是稍带揶揄的马来语,意思是“白人”,从胡作非为的“发疯水手”一词引申出来。
Of course Dad gets mad at me sometimes for no good reason. But if I ever need it, I know he would give me the shirt off his back.
我父亲有时对我发火也不见得有什么道理。但是,只要我需要,他总是会尽一切力量帮助我的。
It is no fault of mine if my husband's nephew goes mad, and chooses me for the victim of his monomania.
如果我丈夫的侄儿发疯发狂,选定我作他偏执狂的牺牲品,那就不是我的过失了。
It is no fault of mine if my husband's nephew goes mad, and chooses me for the victim of his monomania.
如果我丈夫的侄儿发疯发狂,选定我作他偏执狂的牺牲品,那就不是我的过失了。
应用推荐