MacKinnon says the plant has created huge problems as it's highly invasive.
麦克·金南说,该植物由于侵入性极强,造成了大量问题。
But if they are already there, the issue is how to manage the alien invaders, "MacKinnon says."
但如果它们已经在当地存在了,问题就是如何管理这些外来入侵物。
MacKinnon says one of the most disturbing features of the problem of invasive alien species is that they are on the rise globally.
麦克·金南博士说,侵入性外来物种问题最令人不安的特点之一是,它们在全球范围内的数量不断增加。
Mock objects were championed by Tim Mackinnon, Steve Freeman, and Philip Craig 1 and have become a staple in the unit testing toolbox.
模拟对象被TimMackinnon、Steve Freeman和PhilipCraig1所支持并成为单元测试工具箱的主要组成部分。
The baby was examined by a consultant paediatrician, Dr Heather Mackinnon, who concluded the bruises were probably not accidental.
儿科专家赫德·麦金农(Heather Mackinnon)医生给婴儿做了检查,断定瘀伤可能并不是意外事故所导致的。
“They are doing a lot of capacity building work and training to show countries how better to address these issues.” Dr MacKinnon says.
麦克金南博士说,“它们正在进行大量的能力建设和培训工作,以展示国家怎样更好地解决这些问题。”
Dr MacKinnon says in some cases, alien species have been introduced to a country by people with good motives in mind, but they lead to disastrous results.
麦克·金南博士说,在某些情况下,向一个国家引进外来物种的人的动机是好的,但导致了灾难性的后果。
"Most of these issues aren't black and white," Ms. MacKinnon said. "the idea is to help them do the right thing rather than play 'gotcha' after they mess up."
“大部分这样问题的答案不是非黑即白,”Mackinnon说,“我们应该帮助他们做正确的事情,而不是在他们陷入困境之后对他们来哈,我抓到你了。”
"Invasive alien species are non native species which are accidentally or intentionally introduced into new areas. They range from microbes to mammals," Dr MacKinnon says.
麦克·金南博士说,“侵入性外来物种是偶然或故意被引入新地区的非本土物种,其范围涉及从微生物到哺乳动物的多个物种。”
"Invasive alien species are non native species which are accidentally or intentionally introduced into new areas. They range from microbes to mammals," Dr MacKinnon says.
麦克·金南博士说,“侵入性外来物种是偶然或故意被引入新地区的非本土物种,其范围涉及从微生物到哺乳动物的多个物种。”
应用推荐