Perhaps you think, as Lucy thought for a moment, that this was a very silly thing to do?
也许你会像露茜当时所想的那样,觉得他这么做是犯傻了。
"We thought Lucy was primitive," White said, as we drove along the ridge. He let out a big laugh.
“我们原先认为露西很原始,”当我们沿着那道山脊开车时,怀特说,随即他又发出一阵大笑。
"We thought Lucy was the find of the century but, in retrospect, it isn't, " palaeontologist Andrew Hill at Yale University told Science. "It's worth the wait."
耶鲁大学的古生物学家安德鲁·希尔(Andrew Hill)告诉《科学》杂志:“我们曾认为露西是一个世纪大发现,但现在回想起来,她还不算,我们的等待是值得的。”
He forgot all about Lucy and went towards the light, which he thought was the open door of the wardrobe.
他已经将露茜忘的一干二净,只顾朝着那亮光走去,他还以为那里就是开着的橱门呢。
A moment later he wondered how Lucy had got past his guard, when he had thought he was disarming her.
过了一会,他想,在他自以为正在征服露西的时候,她怎么会使他失去警惕的呢。
Cat Lucy is thought to be the oldest in the world after its 39th birthday. She is now living in South Wales, UK.
年满39岁猫咪露西有望获得“世界上最年长猫”这一称号。如今它居住在英国的南威尔士。
Cat Lucy is thought to be the oldest in the world after its 39th birthday. She is now living in South Wales, UK.
年满39岁猫咪露西有望获得“世界上最年长猫”这一称号。如今它居住在英国的南威尔士。
应用推荐