Eating nuts may help lower cholesterol levels, US research suggests.
美国一项调查显示,吃坚果类食品有助于降低胆固醇。
Butyrate is linked to lower cholesterol levels, and thus healthier hearts.
丁酸盐能降低胆固醇水平,因此能使心脏更加健康。
Almost half the fat content is monounsaturated, which is known to lower cholesterol levels.
脂肪内近一半是单一不饱和油脂,众所周知,它能降低胆固醇。
The fiber in barley can help lower cholesterol levels and may lower blood glucose levels, too.
大麦中的纤维不妨帮助低沉胆固醇水平,也可低沉血糖水平。
Cholesterol-reducing medications. Medications called statins can help lower cholesterol levels.
降脂药他汀类药物会降低血液胆固醇水平。
Avocado has been shown to lower cholesterol levels, reduce cancer and diabetes risk, and improve skin health.
研究证明,鳄梨可以降低胆固醇,减少癌症和糖尿病的机率,并且促进皮肤健康。
Its antioxidants appear to lower cholesterol levels, improve cardiovascular health and help guard against some cancers.
它所含的某些抗氧化剂似乎能降低胆固醇水平,改善心血管健康,并帮助预防某些癌症。
Regular consumption of Onions and garlic has been shown to significantly lower cholesterol levels and blood pressure.
经常食用洋葱和大蒜已被证实可以降低胆固醇水平和血压。
Chasteberry is also considered to be able to lower cholesterol levels, reduce irritability and relieve migraine headaches.
蔓荆子还能够,降低胆固醇水平,缓解焦躁,减轻偏头痛。
The Lipitor patients had the added benefit of having one-third fewer heart attacks and lower cholesterol levels, researchers said.
研究人员说,服用力普妥的患者还受益于其他方面:心脏病发作减少了三分之一,并且降低了胆固醇水平。
Alcohol's benefits to the heart — it can help lower cholesterol levels — may also protect against memory loss by improving circulation to the.
酒精对心脏的好处——可以降低胆固醇——也可以防止记忆力丧失,并改善脑部循环。
In one older study of heart disease, control group patients were given placebos of corn oil or olive oil.We now know both can lower cholesterol levels.
在一个年代比较遥远的关于心脏病的试验中,对照组所服用的安慰剂中含有我们现在熟知的能够降低胆固醇的玉米油或橄榄油。
In a recent study, subjects who ate soybeans at least five times per week had significantly lower cholesterol levels than subjects who ate no soy products.
202在最近的一次调查中,那些每周至少吃五次大豆的调查对象的胆固醇值比不吃大豆制品的人低很多。
In one older study of heart disease, control group patients were given placebos of corn oil or olive oil. We now know both can lower cholesterol levels.
在一个年代比较遥远的关于心脏病的试验中,对照组所服用的安慰剂中含有我们现在熟知的能够降低胆固醇的玉米油或橄榄油。
The results showed that compared with the drinking water for the hamster was fed hamsters fruit or fruit juice lower cholesterol levels, the aorta and less fat accumulation.
实验结果显示,与喝清水的仓鼠相比,被喂以水果或果汁的仓鼠胆固醇水平较低,主动脉中堆积的脂肪也较少。
Research suggested that people on the Jenny Craig programme lose more than three times as much weight as those using other diets, have lower cholesterol levels, better fitness and eat more fruit and .
这一项目的营养师卡伦巴伯说:“根据我们的经验,盲目进食是个人体重管理教练在服务客户中遇到的最普遍的问题之一。”
Some people who have high cholesterol levels need to be on medication as part of their treatment to lower it.
一些胆固醇水平高的人需要包括药物治疗在内的疗法来降低它。
For those suffering from high blood pressure, high cholesterol, heart disease, garlic should become their best friend. Garlic can lower blood pressure and cholesterol levels.
对于高血压、高胆固醇、心脏病患者,大蒜应当成为他们的良友。大蒜具有降低血压、降低胆固醇的功能。
He said the mice who lacked this gene did not get fat when they ate high-carb food and they had lower levels of blood cholesterol, which can reduce the risk of heart disease.
他说,缺乏这种基因的老鼠在吃了富含碳水化合物的食物也不会变胖,而且他们的血胆固醇的含量更低,也就是说能降低它们得到心脏病的风险。
Eating whole grains is thought to reduce the risk of developing heart disease and can also help to lower blood cholesterol levels.
普遍认为吃全麦食品可降低得心脏病的风险,且有助于降低血液中胆固醇水平。
Cholesterol levels for vegetarians are 14 percent lower than meat eaters.
素食者的胆固醇水平低于肉食者14百分点。
Eating certain foods can help people lower their cholesterol levels, even without the aid of medication, a new study finds.
一项新研究发现,吃特定食物,无需药物帮助,人们就可以降低胆固醇水平。
Weight loss can lower blood pressure and cholesterol levels, but if you want to lose weight, you have to diet as well as exercise.
降低体重可以降低血压和胆固醇水平,但是如果你想降低体重,你必须在运动的同时节食。
Apples also contain a form of soluble fiber called pectin that can help you to lower blood cholesterol levels and keep the digestive system healthy.
苹果还含有一种称为果胶的可溶性纤维,它可以帮助你降低血液胆固醇水平同时可以保持你的消化道健康。
It need not be strenuous - walking counts. Studies associate muscular strength with wide-ranging health benefits, such as lower blood pressure, lower diabetes risk and better cholesterol levels.
也不需要多耗费力气,走走就可以。研究发现肌肉力量对健康大有裨益,如降血压、降低糖尿病风险和改善胆固醇水平。
Weight loss and exercise: Losing even 5 to 10 pounds of excess weight can help lower total cholesterol levels.
减肥和运动:减去5到10磅的过多体重可以帮助降低总胆固醇水平。
Weight loss and exercise: Losing even 5 to 10 pounds of excess weight can help lower total cholesterol levels.
减肥和运动:减去5到10磅的过多体重可以帮助降低总胆固醇水平。
应用推荐