I realized I loved you in the fall.
而秋天时,我爱上了你。
Silently and hopelessly I loved you
我曾经默默无语毫无指望地爱过你
I have loved you, saith the LORD.
耶和华说,我曾爱你们。
Becuase I loved you from that day on.
因为从那天开始我爱上了你。
我本不应该爱上你。
I've loved you ever since I met you.
自从我见到你,我就一直爱你。
And in beholding him that I beheld you and loved you.
我通过注视他,注视你们,热爱你们。
He loved you, and he hated himself for what he did to you.
他爱你,所以他痛恨自己对你的所作所为。
About me and how much I loved you. If Shylock cuts deep enough.
告诉你的妻子,对她说我多么爱你。
I seem to have loved you in numberless forms, numberless times...
我好像曾经爱过你无数次,无数种方式。
All day I loved you in a fever holding on to the tail of the horse.
整整一天,我狂热地爱着你,狂热得如同抓着马的尾巴。
How could you have deceived me, Marguerite? I loved you so much!
您怎么能欺骗我呢,玛格·丽特,我以前是多么爱您啊!
I loved you some time ago; since then I feel that I love you a thousand.
我不敢相信不久前爱上你,自那以后我感到对你的爱更增一千倍。
As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.
我爱你们,正如父爱我一样。你们要常在我的爱里。
I thought there*d be time , there*s never time . I loved you , I love you!
我以为还有时间,但时间永远不够。我曾深爱着你,现在依然爱!
I knew from the way he said it that he loved you-and I think he's an old dear!
我从他说话的样子就知道他爱着你——而我觉得他是位亲爱的老先生!
Well, do it for me, for I swear that I do not love you as the others loved you.
那么,您就给我吧,因为我对您起过誓,我爱您跟别人爱您不一样。
The sad merchant then asked the 3rd wife, "I have loved you so much for all my life."
伤心的商人继而问第三个老婆:“我一直对你宠爱有加。”
Guicai loved you, do you think, I really love you? Get over yourself! I am play you!
鬼才爱过你,你以为,我以前真的很爱你吗?少臭美了!我都在耍你!
If later you will inadvertently think of me, please don't forget I once so deeply loved you!
如果以后你会不经意地想起我,请别忘记我曾那样深深地爱过你!
A new command I give you: love one another. As I have loved you, so you must love one another.
我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱;我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。
I loved you, I've never loved anyone else. I never shall, that's the truth Roy, I never shall.
我爱过你,就再也没有爱过别人。我永远也不,那是千真万确的,罗伊,永远也不会爱上其他人。
A dark red urn, which held everything of you, was taken back to me, your fiance who loved you so deeply.
一个暗红色的骨灰盒,装着你的一切回到了祖国,回到了苦恋着你的未婚夫身边。
A new commandment I give unto you, that ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.
我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱。我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。
Take care of yourself and always remember that I loved you more than anything in life. I just forgot to tell you.
好好照顾自己,永远记住,我这辈子最爱的是你, 我只是忘了说出口。
Take care of yourself and always remember that I loved you more than anything in life. I just forgot to tell you.
好好照顾自己,永远记住,我这辈子最爱的是你, 我只是忘了说出口。
应用推荐