No matter how many years will pass away, please treasure our love till the last day.
无论将有多少岁月流逝,请珍惜我们的爱情,直到末日。
She bent timidly around till her breath stirred his curls and whispered, "I--love--you!"
她胆怯地弯下腰,直到她的呼吸吹动了他的鬈发,才低声说:“我——爱——你!”
My elder sister is the center of my life. I never find the absence of love, friendship or guardian till I am with my sister.
我的姐姐是我生活的中心。和姐姐在一起为止,我从来没有缺少过爱情、友情和保护。
I got a job as a journalist as soon as I finished university and I love my job till today.
我大学一毕业就找到了一份记者的工作,直到今天我都非常热爱我的这份工作。
My love, it will glorify my life most to serve you faithfully till the end of time!
我的爱人,从现在直到永远,为你忠实效劳将是我生命中最大的荣耀!
My elder sister is a center of my life. I never find absence of love, friendship or guardian till I am with my sister.
姐姐在我生命中很重要,和姐姐在一起,我从来没有缺少过爱情、友情和保护。
I charge you, o ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.
耶路撒冷的众女子阿,我指着羚羊,或田野的母鹿嘱咐你们,不要惊动,不要叫醒我所亲爱的,等他自己情愿(不要叫醒云云或作不要激动爱情等它自发)。
Don't wait till it's too late to let someone you love know how you feel about him or her.
不要等到为时已晚,才让你爱的人知道你对他或她的感受。
I. She has to love him, excretions and all, at any rate at the beginning, till he has doubts about himself.
她必须爱他,甚至是排泄物和所有的这些,在开始的阶段,直到他怀疑他自己。
Love for my life urged a compliance; I stepped over the threshold to wait till the others should enter.
出于对我生命的爱惜,我服从了。我迈出门槛,等着别人进来。
Dare not say, because I am timid, because if you refuse, I will not be able to see you, to love you, can not let you know, till, until you into someone else's arms!
不敢说出口,因为我胆小,因为如果你拒绝,我以后就不能够再见到你了,宁愿默默的爱着你,不能让你知道,直到,直到你投进别人的怀抱!
I lingered on my way till thy cherry tree lost its blossom, but the azalea brings to me, my love, thy forgiveness.
我在路上彷徨,直到你的樱花凋谢了,但我的爱呀,杜鹃花却带给我你的饶恕。
I'll love you till the ocean is folded and hung up to dry, and the seven stars go squawking like geese about the sky.
我会爱你,直到大海折叠,挂起来晒干,直到七星改变了形状,仿佛天空中一只天鹅在鸣叫。
You are a clear river, I was your side of the bed, I will protect you to the remotest corners of the globe! Love you till forever!
你是一条清澈的小河,我是你身边的河床,我永远保护你到天涯海角!爱你到永远!
Our story still amazes me till this day and I love how it all came to be.
直到今天,我们的故事还是让我感到惊叹,我喜欢这种自然发生的方式。
Till once again I must obey the call of strength and sorrow, of love and longing, of justice and of peace.
安眠到我必须服从再一次的被召回,再一次被力量和悲哀,爱和渴望,正义和和平召回。
Loves, therefore the love, cannot withstand the arrangement gently, happy do not wait till that quickly injures mutually.
因为爱所以爱,温柔经不起安排,愉快那么快不要等到互相伤害。
Love our family. We were born with their love, with the reliable shelter. And they will be till the end of our life.
爱我们的家人。我们天生就有他们的爱相随。而他们也将一直是我们一生最可靠的港湾。
Because loves, therefore the love, cannot withstand the arrangement gently, happy do not wait till that quickly injures mutually.
因为爱所以爱,温柔经不起安排,愉快那么快不要等到互相伤害。
I reached 30 and I would love to share what life has taught me till now. Hope you will get some insights.
我已经30岁了,现在我想要跟大家分享生活教会我的人生经验。希望你能得到一些启示。
I lingered on my way till thy cherry tree lost its blossom, but the azalea brings to me, my love, thy forgiveness.
我在小径上踌躇不前,直到你的樱花落英缤纷,但是,我的爱呀,杜鹃花却为我送来你的宽恕。
First of all I have to say I love this profession, so I would like to devote all to this career till I can not contribute anything to this job.
首先我要说我爱这个职业,所以我会为了这个职业奉献我所有的一切,直到我不能在我的工作付出的一天,直到你们不需要我的那一天。
I lingered on my way till thy cherry tree lost its blossom, the azalea brings to me, my love, thy forgiveness.
我在小径上踌躇不前,直到你的樱花落英缤纷,我的爱呀,杜鹃花却为我送来你的宽恕。
Groom: I take thee as my lawful wedded wife, to have and to hold from this day forward, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.
新郎:我愿意娶你成为我的合法妻子,从今以后,不论是好是坏,富有或贫穷,疾病或健康,我会好好爱你,珍惜你,直到死亡将我们分开。
Groom: I take thee as my lawful wedded wife, to have and to hold from this day forward, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.
新郎:我愿意娶你成为我的合法妻子,从今以后,不论是好是坏,富有或贫穷,疾病或健康,我会好好爱你,珍惜你,直到死亡将我们分开。
应用推荐