No wonder some people may say that the most beautiful popular song is "Love Strangers Only".
难怪有人说,流行歌曲最富美感的歌名是《只爱陌生人》。
If we can be polite to strangers, why can't we do the same for the ones we love?
如果我们可以对陌生人礼貌,为什么我们不能对我们所爱的人礼貌呢?
Expose me to hate so it not be a stranger; yet fill my cup with love to turn strangers into friends.
让我看出何谓仇恨,使我对它不再陌生。但让我充满爱心,使陌生人变成朋友。
She sat still in a basic wooden chair for over 700 hours, giving, as she puts it, “unconditional love to complete strangers”.
她在一个简单的木椅上一动不动坐了700个小时,用她的话来说就是“无条件把爱献给完全陌生的人。”
Love not only your loved ones, but your neighbors... your coworkers... strangers... your brothers and sisters in humanity. Offer anyone you meet a smile, a kind word, a kind gesture, a helping hand.
不要只爱你的亲人,同时还有你的邻居……你的同事……甚至是陌生人……,所有的人类都可以是你的兄弟姐妹。
I also love doing photographic projects such as The 30 Days of Gratitude Project (every November) and also doing A Year of Mornings or 31 Strangers in 31 Days.
我也热爱摄影工程,如“感恩30天工程”(每年十一月),也喜欢做“一年的清晨”或者“31天31个陌生人”。
It made me recall the aftermath of Sept. 11, how strangers and friends from around the country and the world met our profound sadness with overwhelming expressions of support and love.
这让我回想起9.11之后,全国和全世界的陌生人或朋友们是如何同情我们极度的痛苦并广泛地表达了对我们的支持和爱。
The love and support of friends and strangers made a big difference; those who wrote to me or said a kind word in a crowd meant more than they will ever know.
来自朋友和陌生人的爱与支持确实给我帮了大忙。那些写信给我或是在人群中向我亲切问好的人们永远不知道,这些对我是何等重要。
Every day hundreds of strangers fall in love on the strength of a glance, a smile or a particular hat.
每天,数以百计的陌生人坠入爱河,或因为惊鸿一瞥,或因为回眸一笑,或只是因为他或她戴的帽子很好笑。
She expressed love and kindness toward people including strangers. Immediately after her death, Kay Yow was honored at many college basketball games, both women’s and men’s.
得知她去逝后,许多大学的篮球队,无论是男子篮球队还是女子篮球队都缅怀她。
For the sake of love, two strangers can suddenly Shuluo to sleep in the same bed.
因为爱情的缘故,两个陌生人可以突然熟络到睡在同一张床上。
The love and belonging needs are mainly among acquaintance, but when I was introduced to strangers, or when strangers received my card and saw my name, I hope they can give me some praise yet.
爱和归属感的需要主要在熟人之间,但是当我被介绍给陌生人,或者当陌生人收到我的名片,看到我的名字时,我还希望他们能够给我一些赞美。
MORE THAN 20 YEARS ago, psychology professor Arthur Aron succeeded in making two strangers fall in love in his laboratory.
20多年前,心理学教授亚瑟·阿伦成功地让两个陌生人在他的实验室陷入爱河。
We are familiar with the aroma to become strangers to each other. You leave background, I avoid seeing. Determined to forget you, though still in love with you.
我们从熟悉对方的香气到变成陌生人。你离别的背景,我避而不见。决心要忘掉你,尽管还爱着你。
Love this is equivalent to free love, of course, it is better than a matchmaker, matchmaker, introduced more than two acquaintances, and strangers insufficient embarrassment.
此种网恋相当于自由恋爱,当然它优于媒人介绍,比媒人介绍二人相识的时候,少了一份尴尬和陌生。
Some people are lost just know is love. Because of love, so will not be a friend, also won't be the enemy, just familiar strangers.
有些人失去才知道是爱。因为爱过,所以不会是朋友,也不会是敌人,只是熟悉的陌生人。
My biological family might not be whom I romanticized them to be and finding such strangers would not instantly conjure love.
我的生身家人也许并不是我理想中的那样,找到这样的“陌生人”也无法立刻拥有爱。
Love not only your loved ones, but your neighbors your coworkers strangers your brothers and sisters in humanity.
不仅仅爱你深爱的人,也要爱你的邻居…你的同事甚至陌生人他们是你广义上的的兄弟姐妹。
The torch of love, between relatives, friends, strangers between the sense of moving to the days pass.
爱的火炬,在亲人之间、朋友之间、陌生人之间进行了感天动地的传递。
If you are reserving your love only for those who you have decided are worthy of it - all strangers excluded - it may come as a surprise to learn that this is not love at all, it is called judgment.
如果你只把爱留给那些你认为值得去爱的人,把所有陌生人被拒之门外,你可能会惊奇地发现,这根本不是爱,而是评判。
Next, as I have done now for two years, I stepped inside the home of complete strangers and asked them how they found love.
接下来我做的就是我这两年一直在做的事了,进入陌生的人家里,询问他们是如何找到他们的爱的。
Love not only neighbors and strangers... but your enemy. love The person who is cruelest to you, who has been unkind to you... love him.
不仅仅爱邻居和陌生人…也要爱你的敌人。对你最残酷的人,对曾经对你不善的人…爱他。
Love, is to a pair of strangers into a couple, and then couples back into a stranger's silly games.
爱情、就是把一对(陌生人)变成情侣,再将情侣变回陌生人旳无聊游戏。
UNC Professor Barbara Fredrickson—an expert in positive emotions—has defined love as "micro-moments of connection between people, even strangers."
正面感情专家,我校教授芭芭拉·弗雷德里克森把爱定义成「人们(甚至是陌生人)之间的瞬时联系」。
Plato say: after break up can't make friend, because hurt each other. Don't be enemy because love each other deeply, so we become the most familiar strangers.
柏拉图说:分手后不可以做好友,因为彼此损害过。不可以做敌人。因为彼此深爱过,所以我们变成了最熟习的生疏人。
Frerking also reacts to love movies or strangers who display love affection.
弗雷尔金不能看爱情电影,甚至无法“忍受”两个陌生人在他面前举止亲密。
Frerking also reacts to love movies or strangers who display love affection.
弗雷尔金不能看爱情电影,甚至无法“忍受”两个陌生人在他面前举止亲密。
应用推荐