If you say you love God, then it's going to show up in your generous lifestyle.
你若说爱神,就要在你的生活里显出你的慷慨来。
The object of monasticism is to love God in the highest degree possible in this life.
对象的修道生活,是上帝的爱在最高程度可能在这方面的生活。
When we love God with all our hearts, then we have the capacity to love our neighbor.
唯有当我们全心爱神的时候,我们才有能力爱我们的邻居。
Q13: Dear Bhagavan, How can we learn to really truly love God and to selflessly serve him?
问题13:亲爱的巴关,我们如何去学习真正的爱神并无私的为神服务?
You cannot break the first two commandments if you love God with all your heart, soul, and mind.
如果你全心全意的用灵魂,用精神爱上帝,你就不会违反前两条戒律。
Do my goals help me know God, grow in God, serve God, share God, love God, tell others about God?
我的目标是否帮助我认识神,在神里成长,服侍神,分享神,爱慕神,向别人传扬神?
In this we know that we love the children of God: when we love God, and keep his commandments.
几时我们爱天主,又遵行他的诫命,由此知道我们真爱天主的子女。
This is why learning to love God and be loved by him should be the greatest objective of your life.
这就道出为何学习爱神和被他所爱,是你生命首要的目的。
When a goal moves you to love God more or love other people more, then God will get behind that goal.
当一个目标促使你更加爱神或者更加爱别人时,那么神就会支持这个目标。
This is why learning to love God and to be loved by him should be the greatest objective of your life.
这就是为什么我们要学习着去爱上帝,让上帝爱你们是你们人生最重要的目标。
Look at 21: "the commandment we have from him is this, those who love God must love their brothers."
看第21节:,“爱神的,也当爱弟兄,这是我们从神所受的命令。”
That's called the Great Commandment: love God with all your heart and love your neighbor as yourself.
这被称为“大诫命”:你要尽心爱神并且要爱人如己。
Believing that we must love God with all our minds, the Puritans placed heavy emphasis upon education.
清教徒相信我们必须尽心尽意的爱神,所以他们极为注重教育。
"Of those who love God and are called" : This promise is only for God's children. It is not for everyone.
这应许只给神的儿女,不是给所有的人。
Activists love God through confronting evil, battling injustice, and working to make the world a better place.
行动主义者透过与罪恶对抗,与不公义争战和建立更好的世界去爱神;
Gary wondered, If God intentionally made us all different, why should everyone be expected to love God in the same way?
汤格力认为,如果神特意把我们造成各有不同,我们又为什么要用同样的方式去爱祂呢?
And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.
我们晓得万事都互相效力,叫爱神的人得益处,就是按他旨意被召的人。
And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to [his] purpose.
我们晓得万事都互相效力,叫爱神的人得益处,就是按他旨意被召的人。
To love God is to have — in faith — a non-selective readiness to be for others... all others... any specific other God sends your way.
信奉上帝就是——把它作为信条——准备好随时为他人奉献无私的爱……面向所有人……任何其他特殊的神灵为你指明的路。
The selfishness has been taken out, and they love God with all their hearts, souls, and minds, and they love their neighbor as themselves.
私心已被清除,他们全心全意的用灵魂,用精神爱上帝,像爱自己那样爱邻居。
Days belong to you my eyes and love god, send you wish to turn your affection, my dear mom, I wish you a happy birthday, happy forever!
献上天天都属于你的赤诚和爱心,寄上声声都祝福你的亲情,亲爱的妈妈,祝你生日快乐,永远快乐!
And we know that God causes all things to work together for good to those who love God, to those who are called according to His purpose.
我们晓得万事都互相效力,叫爱神的人得益处,就是按他旨意被召的人。
And we know that to them that love God, all things work together unto good, to such as, according to his purpose, are called to be saints.
而且我们也知道:天主使一切协助那些爱他的人,就是那些按他的旨意蒙召的人,获得益处。
You see, if you love God with all your heart, soul, and mind, and the root of selfishness is taken out, you will keep the first four commandments.
看,如果你能全心全意的用灵魂,用精神去爱上帝,并且根除自私的意念,那么你遵循了前四条戒律。
You see, if you love God with all your heart, soul, and mind, and the root of selfishness is taken out, you will keep the first four commandments.
看,如果你能全心全意的用灵魂,用精神去爱上帝,并且根除自私的意念,那么你遵循了前四条戒律。
应用推荐