Out of love and respect, he actually wants to take the blows. He should walk on the inside—because that's where attackers are all hiding these days.
出于爱和尊重,他实际上想要接受打击。他应该走到里面去,因为现在攻击者都躲在里面。
And while it's a face only a mother — err, owner — could love, it blows the competition out of the doggy park.
额~这张脸也只有它的主人会喜欢了,他在众狗中脱颖而出。
Lack of maternal love and the blows from her parents' fists have left Julie with challenges.
缺少母爱,吃尽父母的拳打脚踢之苦,使得朱莉面临许多挑战。
Lack of maternal love and the blows from her parents fists have left Julie with challenges.
缺少母爱,吃尽父母的拳打脚踢之苦,使得朱莉面临许多挑战。
What do you want to say, but from the start, I want to say I love you but the wind blows away.
想要说些什么,却无从说起,想要说声爱你却被风吹散。
If out of love and respect, he actually wants to take the blows, he should walk on the inside, because that's where muggers are hiding these days.
现在的男士们要是真的尊敬女人、真的怜香惜玉,他们倒是应该走在人行道内侧,因为今天的抢劫犯最爱躲藏的地方就是那儿。
When love comes, flowers bloom. When it's gone, wind blows them away.
爱情来时花开遍,爱情去时风吹散。
Yousay that you love the wind, Butyou close your Windows when wind blows!
你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!
In summer people good greed, electric fans love to cool the air conditioning blows, vulnerable to infection caused by cold, catch a cold.
夏天人们好贪凉,喜爱电扇空调对着吹,很容易感染风寒,引起伤风感冒。
In order that there might be no suspicion, there were, indeed, sometimes blows, but love gave them, not anger;
为了避免引起怀疑,我们有时会有一些争执,但是那是出于爱,而不是出于不满;
Love, like lightning hits suddenly. It sparks the heart with blows of light, its fire extending, bends, expands, beats and breaks your hiding places.
爱情像闪电一般倏然而至,像闪光爆裂般触发心弦,它的火焰扩散、弯曲、延展,令你无处躲藏。
Love, like lightning hits suddenly. It sparks the heart with blows of light, its fire extending, bends, expands, beats and breaks your hiding places.
爱情像闪电一般倏然而至,像闪光爆裂般触发心弦,它的火焰扩散、弯曲、延展,令你无处躲藏。
应用推荐