They conclude that the postwar demise of this vital alliance constituted a lost opportunity for the civil rights movement that followed the war.
他们得出的结论是,这个至关重要的联盟在战后的覆灭,使战后的民权运动失去了机会。
It is said that Roman soldiers who lost a war travelled through central Asia.
据说,在战争中战败的罗马士兵会穿越中亚。
In order to win the new pneumonia Resistance War, many heroes lost their lives.
为了夺取抗击新型肺炎战争的胜利,许多英雄献出他们的了生命。
During the World War II, millions of Germans lost their lives.
在第二次世界大战期间,数百万德国人失去了生命。
And the old soldiers, rows of military MEDALS pinned to their civilian clothes, are reminiscing about the war, the friends they lost and the savage, tragic history of the country they saved.
而这些老兵,便服上别了一排排的军功章,正在追忆战争、失去的友人,以及他们所拯救的这个国家一页页残暴的苦难史。
What followed is a classic tale of power and intrigue, a “blood war” which Denis lost.
接下来发生的事是典型的权利与阴谋的“血液大战”的故事。丹尼败了。
A myth is still cherished by a few elderly American generals that the media lost them the Vietnam war.
美国一些的年迈将军们至今仍相信一个神话,即媒体造成了越战的失败。
One man who lost four of his brothers at war summed up the scene around him: “This was a battlefield for most of my life, ” he said. “Now we want to be free.”
一个在战争中失去了四个手足兄弟的苏丹男子,面对此情此景,总结道:“这块土地是耗费了我一生大部分时间的战场.“他说:”现在我们想要自由。
It was there that Hefley met Sister Rose Muyinza, who'd founded the Daughters of Charity in Uganda, with a mission to care for children who lost their parents to war, AIDS and other diseases.
Hefley就是在这里见到了建立乌干达女儿慈善会的RoseMuyinza修女。这个慈善会的使命是看护那些父母死于战争、艾滋病和其它疾病的孩子。
Although we have today without the face of lost territory, subject to war without smoke, but the task before us arduous same.
今天的我们虽然无需面对国土的沦丧,无需承受战火硝烟,但我们面前的任务同样艰巨。
"Oh, thanks for the war!" once Anthony said to his magnates friends in an after dinner talking, "the death of Lincoln, the victory of the Yankee, and the lost of my job in the south got me all good!"
“噢,感谢那场战争!”安东尼在一次和他的朋友们的饭后闲谈中说,“林肯死亡,北方佬的胜利,和我丧失南方的工作对我而言都是好处。”
She writes about British spinsters, in particular about the ones that would have married the “lost generation” of the first world war.
作品描写的是一群终身未嫁的英国女性,特别是那些原本可能嫁给一战“迷茫一代”的女性。
Blair lied about the Iraq war, he refused to express any regret at the Chilcot inquiry and his attempt to save his conscience will be little comfort to those injured or who have lost their loved ones.
在伊拉克战争上布莱尔撒了谎,面对奇尔克特的质询,他拒绝表达任何的悔意,他想救赎自己良知的企图丝毫不能安慰那些伤者,那些失去亲人的人。
Having lost the video format war, Toshiba Corp. said Monday it will make Blu-ray disc products and plans to join the once-rival camp, the Blu-ray disc Association.
东芝输掉影片规格战之后,周一该公司宣布,未来他们将生产蓝光光碟产品,还计画加盟昔日对手阵营,也就是蓝光光碟联盟。
Since the end of the cold war and the rise of the Internet, we've lost the walls and the superpowers that together kept the world's problems more contained.
自冷战结束,网络兴起以来,我们失去了围墙以及超级大国地位,而这两项共同作用更能控制世界问题。
The British Empire declined - and the pound lost its status as the main global reserve currency - when Britain became a net debtor and a net borrower in World War II.
当英国在二战中成为净债务人和净借入者时,英镑也丧失了其作为主要全球储备货币的地位,英国就此沦落。
I never got over the romantic pull of Spain, the raw pulse of the land, the expansive, rugged spirit of the people, the haunting memories of the lost civil war, the Prado, the beauty of the Alhambra.
西班牙的浪漫情调让我这一辈子都没有忘怀:这块土地上原始的情感,人民们奔放粗犷的精神,挥之不去的对迷惑的内战的记忆,此外还有普拉多和美丽的阿尔罕布拉宫。
Mr Geissler, an old warhorse used to being listened to, lost patience with the endless wrangling and all he could see ahead was more war.
盖斯勒是一名惯于滔滔不绝的资深专家,无止境的激烈争吵已经耗尽他的耐心,而且他能够看到的未来只是更多的争执。
The house became a war zone, and I lost my voice yelling, but still there seemed to be only negative progress, and even I began to have doubts.
整个房间变成了战场,我已喊不出声了,但我仍然没有看见进步,我甚至开始怀疑我的做法。
After Japan lost the war, geisha dispersed and the profession was in shambles.
日本战败后,艺妓行业分散而混乱。
Malfurion though began restricting what the druids could do and it turns to Malfurion arguing with Ralaar, his student, that they have not only lost brothers to the war but also the the the form.
玛法里奥开始规定一个德鲁伊该做什么,不该做什么,但这又转变成了玛法里奥和他的学生莱拉尔的争论——在这场战争中他们不仅失去了兄弟,也失去了变型的形态。
You have to leave, is a deep love imprint, the emotional tug of war, lost time dilute your deep love for me only, not red light is my love for you.
流年已去,留下的却是深深的爱情印痕,这场情感的拉锯战里,逝去的光阴冲淡了你对我的深深眷恋,唯一冲不淡的是我对你的那份情。
Lee's cause lost in the Civil War, but some states remember him with a holiday.
李的目标在内战中失败了,但是有些州以节日来纪念他。
Here to respect them young lads that have lost their lives over what I consider an unnecessary war, "said a former soldier wearing three campaign MEDALS."
一位胸带3枚战争奖章的老兵说“我今天来到这里,是向那些在我认为毫无疑义的战争中牺牲的年轻人致敬的。”
The only surviving son of a Leningrad factory worker, he was born after what the Russians call the Great Patriotic War, in which they lost more than 26 million people.
作为列宁格勒一位普通工人唯一活下来的儿子,他出生在俄罗斯人称之为“伟大的卫国战争”之后(俄罗斯在这场战争里损失了2600万人)。
The border skirmishes with the British continued for the next hundred years and eventually led to the Duar War (1864c65) in which Bhutan lost.
在之后的几百年里不丹在边境与英国时有战事发生,最终导致DuarWar(1964 - 1965年),不丹战败。
The border skirmishes with the British continued for the next hundred years and eventually led to the Duar War (1864c65) in which Bhutan lost.
在之后的几百年里不丹在边境与英国时有战事发生,最终导致DuarWar(1964 - 1965年),不丹战败。
应用推荐