Many times, let us not put, actually is not each other, but those who lost memories together.
许多时候,让我们放不下的,其实不是对方,而是那些逝去的共同回忆。
Researchers, writing in the journal Nature, said the brain could "rescue" lost memories during the night.
研究者们在《自然》杂志发表论文说:大脑可以在晚间“修复”失去的记忆。
Researchers, writing in the journal Nature, said the brain could 'rescue' lost memories during the night.
研究者们在《自然》杂志发表论文说:大脑可以在晚间“修复”失去的记忆。
Everyone who goes to 2046 has the same intention, they want to recapture lost memories. Because in 2046 nothing ever changes.
每个人去2046,他们的目的只有一个,那就是找回失去的记忆,因为在2046一切都不改变。
Once owned, do not forget, it is difficult to get more to cherish, do not give up their own do not give up, have lost memories.
曾经拥有的不要忘记,难以得到的更要珍惜,属于自己的不要放弃,已经失去的留作回忆。
Morning I am flying the pigeons, so that they look to replace my lost memories, looking for traces of lost, so I won the the sand.
清晨我放飞了白鸽,让它们代替我找寻丢失的记忆,找寻遗失的痕迹,于是,我捧起了细沙。
During the quest, all the lost memories, the suppressed and trapped self, the victim motif and the hidden and concealed meanings are surfacing.
在寻求解答的过程中,受害者的主题,主人公失去的记忆和受困的自我,各种符号和语码下的隐含意义,几乎都浮现出来了。
Earlier this year New Scientist reported that researchers at USC were able to restore previously lost memories in rats using electrodes and chemicals.
今年早些时候《新科学家》就有报道,南加州大学的研究员已用电极和药品恢复了小鼠的记忆。
A new brain implant tested on rats restored lost memories at the flick of a switch, heralding a possible treatment method for patients with Alzheimer's disease, stroke or amnesia.
在大鼠身上进行的一种新的脑植入试验可以恢复对某个开关失去的记忆,这预示了一种潜在的治疗阿尔兹·海默症、脑卒中或失忆症患者方法。
With the help of Dr. Sienna Brooks and his knowledge of symbology, Langdon will try to regain his freedom and lost memories, all while solving the most intricate riddle he's ever faced.
在西恩娜·布鲁克斯医生的帮助下,结合自己的符号学知识,兰登试图摆脱追杀、重拾记忆,同时还要解决有史以来他面对的最复杂的谜题。
We lost. Failure has always been the source of long-lasting deep and painful memories of the people of the South.
我们输了。失败一直是造成南方人长久深刻而苦痛的记忆的根源。
Of course, as most of us forget memories from our first few years as we grow older, this early long-turn memories will likely be lost in subsequent years.
当然,随着年龄的增长,我们大多数人都会忘记最初几年的记忆,这种早期的长时间记忆很可能会在随后的几年里丢失。
The group loitered away, still recalling memories of the lost heroes, in awed voices.
这群人四处游荡,仍然怀着敬畏的心情回忆着逝去的英雄们。
The memories of events that took place in the distant past remain intact, whereas those that occurred at intermediate times are lost in a graded manner.
在遥远的过去发生的事件的记忆是保持不变的,而那些发生在中间时间段的就会丢失不同程度的信息。
Don't worry if listening to particular songs or doing other activities is painful because it brings back memories of the person that you lost; this is common.
不要担心听一些特别的歌或者做一些其他的活动会让你觉得很痛苦,因为它使你想起曾经的记忆;
I never got over the romantic pull of Spain, the raw pulse of the land, the expansive, rugged spirit of the people, the haunting memories of the lost civil war, the Prado, the beauty of the Alhambra.
西班牙的浪漫情调让我这一辈子都没有忘怀:这块土地上原始的情感,人民们奔放粗犷的精神,挥之不去的对迷惑的内战的记忆,此外还有普拉多和美丽的阿尔罕布拉宫。
Start writing in a journal about the memories you have of the person you lost and how you're feeling since the loss.
你可以在日志里写一些关于死者的记忆以及你心里的感受。
Turning off the computer, I keep staring at the shining screen of my phone, lost in lots of memories.
关了电脑望着手机闪亮的屏幕,我会沉浸在很多回忆中。
“It's curious that such a dreadful theatre holds such memories of great events,” says Sir Peter Hall, whose own begin with Peter Brook's “Love's Labour's Lost” in 1946.
彼得•霍尔爵士说:“很奇怪,如此糟糕的舞台却带给人们如此伟大作品的回忆。”他本人对剧院的记忆从1946年彼得布鲁克的《爱情急转弯》开始。
Despite his 6 Hall of Fame career, Terry's memories of his playing days have been 7 irretrievably lost to 8 amnesia.
显赫的职业生涯使特里在“名人堂”占有一席之地。然而,他对自己辉煌岁月的记忆,都在失忆后被彻底抹掉了。
If there is sufficient neural activity to trace, the device can restore memories after they have been lost.
如果有足够的神经活动可以追踪,该设备就能在记忆失去之后使之恢复。
Millions of people might be tempted to erase a severely painful memory, for instance — but what if, in the process, they lost other, personally important memories that were somehow related?
许多人可能会被诱惑去消除--比如,一个痛苦的记忆。但是,如果在这个过程中他们丧失了其它对个人比较重要的有关联的信息呢?
Though we once owned it, it is lost in each other's life and becomes the beautiful memories of the past.
即便那是曾经拥有过的,遗失在彼此生命中的,已成为过去的美好。
She suddenly, albeit temporarily, lost all memory of the last several years and the ability to form new memories.
她突然失去了近几年的记忆,并且无法记住现在的事情。
She suddenly, albeit temporarily, lost all memory of the last several years and the ability to form new memories.
她突然失去了近几年的记忆,并且无法记住现在的事情。
应用推荐