Three of the mates and more than three-quarters of the crew were fervent worshipers of the Lord of Light.
自由人里的三个还有多于四分之三的船员都是光之王的狂热信徒。
Greetings Masters, I am Archangel Metatron, Lord of Light! I greet you all in a vector of unconditional love!
问候大师们,我是大天使麦达昶,光之主!我以无条件之爱来问候大家!
Oh, you cannot know how many times I have begged Stannis to let us be wed again, a true joining of body and spirit blessed by the Lord of Light.
噢,你不知道我请求过史坦尼斯多少次,让我们再举行一次婚礼,受光之王祝福的,真正的灵魂与肉身的结合。
Blessed are those who have learned to acclaim you, who walk in the light of your presence, o Lord.
知道向你欢呼的,那民是有福的。耶和华阿,他们在你脸上的光里行走。
Blessed [is] the people that know the joyful sound: they shall walk, o LORD, in the light of thy countenance.
知道向你欢呼的,那民是有福的。耶和华阿,他们在你脸上的光里行走。
Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.
你的日头不再下落,你的月亮也不退缩。因为耶和华必作你永远的光,你悲哀的日子也完毕了。
The angel of the Lord came upon him (Peter) and a light shined in the prison; and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly.
有主的一个使者,站在旁边,屋里有光照耀。天使拍彼得的肋旁,拍醒了他,说,快快起来。
And the Lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
主人就夸奖这不义的管家作事聪明。因为今世之子,在世事之上,较比光明之子,更加聪明。
God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
他光照了我们。理当用绳索把祭牲拴住,牵到坛角那里。
For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light.
从前你们是暗昧的,但如今在主里面是光明的,行事为人就当像光明的子女。
By day the Lord went ahead of them in a pillar of cloud to guide them on their way and by night in a pillar of fire to give them light, so that they could travel by day or night.
日间,耶和华在云柱中领他们的路;夜间,在火柱中光照他们,使他们日夜都可以行走。
Come, o house of Jacob, let us walk in the light of the Lord. The Day of the Lord.
雅各家阿,来吧,我们在耶和华的光明中行走。
47for this is what the Lord has commanded us: "' I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth. '".
因为主曾这样吩咐我们说,我已经立你作外邦人的光,叫你施行救恩直到地极。
47for this is what the Lord has commanded us: "' I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth." '.
因为主曾这样吩咐我们说,我已经立你作外邦人的光,叫你施行救恩直到地极。
And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night.
日间,耶和华在云柱中领他们的路,夜间,在火柱中光照他们,使他们日夜都可以行走。
It is a free gift to all who repent-who turn from darkness to light-and call on the name of the Lord.
这是一个免费的礼物,所有谁忏悔,谁从黑暗走向光明开启,并呼吁主的名字。
Many are asking, 'Who can show us any good?' Let the light of your face shine upon us, o Lord.
有许多人说,谁能指示我们什么好处。耶和华阿,求你仰起脸来,光照我们。
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
天快亮的时候,妇人回到她主人住宿的房门前,就仆倒在地,直到天亮。
Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee.
兴起发光。因为你的光已经来到,耶和华的荣耀发现照耀你。
Let's pray that we can live faithfully for the Lord who has spared us and shown us the light of salvation.
主已拯救我们并向我们显明救恩的光,我们的祷告是能够忠心为祂而活。
Psalms 89:15 Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, o LORD, in the light of thy countenance.
诗89:15知道向你欢呼的,那民是有福的。耶和华阿,他们在你脸上的光里行走。
Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.
想望耶和华日子来到的有祸了。你们为何想望耶和华的日子呢。那日黑暗没有光明。
Alongside an image of King David playing the harp are the words, "Dominus inluminatio mea" and underneath "Dryhten inlihtnis mine" (" the Lord is my light ").
在大卫王弹奏竖琴的身影之下是这样的两行文字:“Dominus inluminatiomea”和“Dryhteninlihtnis mine”(上帝乃吾之圣光)。
O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the Lord.
雅各伯家!来让我们在上主的光明中行走罢!
O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the LORD.
雅各家阿,来吧,我们在耶和华的光明中行走。
Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you.
兴起发光。因为你的光已经来到,耶和华的荣耀发现照耀你。
Lord! Thank and praise you! Because you save me out of darkness into light must think you abundant grace!
主啊!感谢赞美你!因你拯救我出黑暗入光明得想你丰盛恩典!
Lord! Thank and praise you! Because you save me out of darkness into light must think you abundant grace!
主啊!感谢赞美你!因你拯救我出黑暗入光明得想你丰盛恩典!
应用推荐